Amália Rodrigues — Fado Eugenia Camara song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Fado Eugenia Camara" by Amália Rodrigues.

Lyrics

Amar é ter alegria
Nem o mundo existiria
Não existindo esse bem
Quem não amar, não tem nada
Como é bom ser adorada
Como é bom gostar de alguém
Mas se o amor feito mágoa
Se desfaz em gotas d'água
Pouco a pouco fica o mar
E depois, o mar desfeito
Batendo de encontro ao peito
Põe a alma a soluçar
E depois, o mar desfeito
Batendo de encontro ao peito
Põe a alma a soluçar
A vida é toda desejos
Marcam-se os dias com beijos
Quem não amou, não viveu
Só quem perde um grande amor
É que sabe dar valor
A todo o bem que perdeu
Mas se houver uma traição
Mata o próprio coração
O amor que viu nascer
Nessa dor que nos tortura
Antes morrer de amargura
Que amargurada viver
Nessa dor que nos tortura
Antes morrer de amargura
Que amargurada viver

Lyrics translation

To love is to have joy
Not even the world would exist
There is no such good
Who does not love, has nothing
How good it is to be worshiped
How good it is to like someone
But if Love made hurt
Falls apart in drops of water
Little by little gets the sea
And then the broken sea
Banging against the chest
Makes the soul sob
And then the broken sea
Banging against the chest
Makes the soul sob
Life is all desires
Days are marked with kisses
Who did not love, did not live
Only who loses a great love
Is that you know how to give value
To all the good you've lost
But if there is a betrayal
Kills one's own heart
The love that saw birth
In this pain that tortures us
Before dying of bitterness
What a bitter live
In this pain that tortures us
Before dying of bitterness
What a bitter live