Amália Rodrigues — Dura Memória song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dura Memória" by Amália Rodrigues.

Lyrics

Memória do meu bem, cortado em flores
Por ordem de meus tristes e maus fados
Deixai-me descansar com meus cuidados
Nesta inquietação dos meus amores
Basta-me o mal presente, e os temores
Dos sucessos que espero infortunados
Sem que venham, de novo, bens passados
Afrontar meu repouso com suas dores
Perdi numa hora tudo quanto em termos
Tão vagarosos e largos, alcancei;
Deixai-me, com as lembranças desta glória
Cumpre-se e acaba a vida nestes ermos
Porque neles com meu mal acabarei
Mil vidas não, uma só - dura memória…

Lyrics translation

Memory of my good, cut into flowers
By order of my sad and evil fates
Let me rest with my care
In this restlessness of my loves
Just the present evil, and the fears
Two successes that I hope unfortunate
Without passing goods coming again
Face my rest with your pains
I lost in an hour everything in terms
So slow and wide, I reached;
Leave me, with the memories of this glory
Life is fulfilled and ends in these wastelands
Because in them with my evil I will end up
A thousand lives not, one-hard memory…