Amália Rodrigues — Abril song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Abril" by Amália Rodrigues.
Lyrics
Habito o sol dentro de ti
Descubro a terra, aprendo o mar
Por tuas mãos, naus antigas, chega ao longe
Que era sempre tão longe aqui tão perto
Tu és meu vinho, tu és meu pão
Guitarra e fruto, meu navio
Este navio onde embarquei
Para encontrar dentro de ti o país de Abril
E eu procurava-me nas fontes da tristeza
Cantava, adivinhando-te, cantava
Quando o país de Abril se vestia de ti
E eu perguntava quem eras
Meu amor, por ti cantei e tu me deste
Um chão tão puro, algarves de ternura
Por ti cantei à beira-povo, à beira-terra
E achei, achando-te, o país de Abril
Lyrics translation
I live in the sun inside you
I discover the land, I learn the sea
By your hands, ancient naus, get to the distance
That it was always so far here so close
You are my wine, you are my bread
Guitar and fruit, my ship
This ship where I boarded
To find within you the country of April
And I looked for myself in the sources of sorrow
Singing, guessing you, singing
When the country of April dressed in you
And I wondered who you were
My love, for you I sang and you gave me
A floor so pure, Algarve of tenderness
For thee have I sung on the edge of the people, on the edge of the Earth
And I found, finding you, the country of April