Amália Rodrigues — Abandono song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Abandono" by Amália Rodrigues.

Lyrics

Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia
Ai! Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Bom nesta noite de poesia, fado e samba
Os trovadores tiveram presentes
Especialmente na poesia de Pedro Homem de Melo
Creio que fica bem na sequência de Pedro Homem de Melo inovocar a figura de
Uma figura misteriosa Vidal
Jugral de Elvas
Vou dizer uma adaptação que fiz de um poema dele

Lyrics translation

By your free thought
You've gone far to close
By your free thought
You've gone far to close
So far that my lament
Can't reach you
And you just hear the wind
And you just hear the sea
They took you in the middle of the night
The darkness covered everything
They took you in the middle of the night
The darkness covered everything
It was night one night
Of all the darkest
It was night, it was night
And it's never been a day
Ai! That night the poison
Persists in poisoning me
I hear only the silence
Who stood in your place
At least you hear the wind
At least you hear the sea
At least you hear the wind
At least you hear the sea
Good on this night of poetry, fado and samba
The Troubadours had gifts
Especially in the poetry of Pedro Homem de Melo
I think it looks good following Pedro man of Melo innovate the figure of
A mysterious figure Vidal
Jugral de Elvas
I'm going to say an adaptation I made of a poem from him