Amadou & Mariam — La Paix song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Paix" by Amadou & Mariam.
Lyrics
Vive la solidarité entre les peuples
Maliens Ivoiriens
Ivoiriens Burkinabés
Mauritaniens Sénégalais
Guinéens Sénégalais
Guinéens Ghanéens
Les nations méritent bien d'être chantées
Je ne suis contre personne
Gens qui m'écoutent mon devoir est de chanter
Je ne suis contre personne
Vive la solidarité entre les peuples
Maliens Ivoiriens
Ivoiriens Burkinabés
Mauritaniens Sénégalais
Guinéens sénégalais
Guinéens Ghanéens
Maliens français
Donnons-nous la main pour une même vision
Nigériens Algériens
Togolais Béninois
Entendond-noud, c’est ce qui est bien
Les nations méritent bien d'être chantées
Je ne suis contre personne
Gens qui m'écoutent mon devoir est de chanter
Je ne suis contre personne
Vive la solidarité entre les peuples.
(Grazie a Emanuele per questo testo)
Lyrics translation
Long live solidarity among peoples
Malians Ivoirians
Burkina Faso Ivorians
Mauritanians Senegalese
Senegalese Guineans
Ghanaian Guineans
Nations well deserve to be sung
I'm not against anyone.
People who listen to me my duty is to sing
I'm not against anyone.
Long live solidarity among peoples
Malians Ivoirians
Burkina Faso Ivorians
Mauritanians Senegalese
Senegalese Guineans
Ghanaian Guineans
French Malians
Let us join hands for the same vision
Algerian Nigerians
Beninese Togolese
Entendond-noud, that's what's good
Nations well deserve to be sung
I'm not against anyone.
People who listen to me my duty is to sing
I'm not against anyone.
Long live solidarity among peoples.
(Thanks to Emanuele for this text)