Алла Пугачёва — Сонет song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Сонет" by Алла Пугачёва.

Lyrics

Уж если ты разлюбишь, то теперь.
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя.
Но только не последней каплей горя.
И если скорбь сумею превозмочь
Не наноси удара из засады.
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром, утром без отрадным.
Пусть долгая не разродится ночь
Пусть долгая не разродится ночь
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром, утром без отрадным.
Оставь меня! Но нет, в последний миг
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь меня, чтоб снова ты постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.
Что нет невзгод, а есть одна беда
Что нет невзгод, а есть одна беда
Моей любви лишится, моей любви лишится
Моей любви лишится навсегда.
Оставь меня, но только не теперь

Lyrics translation

If you stop loving me, it's now.
Now that the whole world is at odds with me.
Be the bitterest of my losses,
But not the last drop of grief.
But not the last drop of grief.
And if I can overcome my grief
Don't strike from ambush.
Let the long night not be born
Dreary in the morning, this morning without a welcome.
Let the long night not be born
Let the long night not be born
Let the long night not be born
Dreary in the morning, this morning without a welcome.
Leave me alone! But no, at the last moment
When small troubles make me weak.
Leave me to learn again,
That this grief of all miseries is more painful.
That there are no hardships, but there is one trouble
That there are no hardships, but there is one trouble
My love will be lost, my love will be lost
My love will be lost forever.
Leave me, but not now

Video clip for the song Сонет (Алла Пугачёва)