Алла Пугачёва — Посидим, поокаем song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Посидим, поокаем" by Алла Пугачёва.
Lyrics
А и хорошо, а и хорошо, а и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо было бы конечно
Если б ты ко мне пришёл мой дружок сердечный
Вот луны повис рожок над рекой широкой
Ну приходи ко мне дружок
Ну чё ты там посидим поокаем,
А и хорошо, а и хорошо, а и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо коль назло девчонкам
Ты б во мне одной нашёл образ наречённый
Ох покроет бережок лебедой осокою
Ну приходи ко мне дружок посидим поокаем,
А и хорошо, а и хорошо, а и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо целоваться вволю
Вот только чё меня ты не нашёл, а Заблудился что ли Или ты к другой пошёл по траве некошеной
Хорошо-то хорошо да ничего хорошего
Lyrics translation
A and good, a and good, a and good, a and good
It would be good it would be good of course
If you would come to me my friend of the heart
Here is the moon hung a horn over the broad river
Come and see me my friend
Well che you there we'll sit pookaem,
A and good, a and good, a and good, a and good
It would be good if only to spite the girls
You'd in me have found a way betrothed
Oh will cover the Bank with Swan sedge
Well come to my place my friend we'll sit and talk,
A and good, a and good, a and good, a and good
It would be nice to have lots of kisses
Here is only made me you not found, and got Lost that whether Or you to the other went on grass nekoshenoy
Good, good, but nothing good