Алла Пугачёва — Когда я уйду song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Когда я уйду" by Алла Пугачёва.
Lyrics
Когда я уйду далеко-далеко,
Не мучаясь и не тревожась,
Быть может, вздохнёт кто-то очень легко,
А кто-то заплачет быть может.
Умчится мой поезд, на стыках звеня,
Умолкнут былые оркестры,
И тот, кто родится позднее меня,
На сцене займёт это место.
Желай — не желай, не прокрутишь назад
Отснятой судьбой киноленты,
Лишь только вдогонку за мной полетят
Растаявшие аллодисменты.
О, сцена, свободная как небеса!
Ты дай мне побольше простора!
Я знаю: с тобою живут голоса
И души ушедших актёров.
Но что ни случись — продолжается жизнь,
Давая нам новые роли.
Актёрская доля: то наземь, то ввысь.
Счастливая горькая доля.
Желай — не желай, не прокрутишь назад
Отснятой судьбой киноленты.
Лишь только вдогонку за мной полетят
Растаявшие алплодисменты.
Когда я уйду далеко-далеко,
Не мучаясь и не тревожась,
Быть может, вздохнёт кто-то очень легко,
А кто-то заплачет, быть может.
Lyrics translation
When I'm far, far away,
Without suffering or worrying,
Perhaps someone will sigh very easily,
And someone will cry maybe.
My train will rush away, ringing at the junctions,
The old orchestras will fall silent,
And the one who will be born later than me,
On the stage will take this place.
Wish — do not wish, do not scroll back
Filmed by the fate of the film,
As soon as they fly after me
Melted applause.
Oh, a stage as free as the heavens!
You give me more space!
I know that voices live with you
And the souls of departed actors.
But whatever happens, life goes on,
Giving us new roles.
Actor's share: the ground, then up.
Happy bitter share.
Wish — do not wish, do not scroll back
Shot by the fate of the film.
As soon as they fly after me
Melted applause.
When I'm far, far away,
Without suffering or worrying,
Perhaps someone will sigh very easily,
And someone will cry, maybe.