Александр Розенбаум — По снегу, летящему с неба song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "По снегу, летящему с неба" by Александр Розенбаум.
Lyrics
По снегу, летящему с неба,
Глубокому белому снегу,
В котором лежит моя грусть,
К тебе, задыхаясь от бега,
На горе своё тороплюсь.
Под утро земля засыпает
И снегом себя засыпает,
Чтоб стало кому-то тепло.
Лишь я, от тоски убегая,
Молю, чтоб меня занесло.
И каналы тянут руки серые ко мне.
И в ладонях их уже не тает белый снег.
И в ладонях их уже не тает белый снег.
Сыграйте мне, нежные скрипки.
Светает. Написан постскриптум,
И залит обрез сургучом.
Пора, грянет выстрел, и, вскрикнув,
Я в снег упаду на плечо.
Хочешь, эту песню не слушай.
Дверью хлопну — легче не станет.
Только не бередь мою душу.
Только не тревожь мои раны.
Снова с неба падают звёзды,
Снова загадать не успею.
Жить мне вроде бы и не поздно…
Только просто так не сумею.
Lyrics translation
On snow flying from the sky,
Deep white snow,
Where my sadness lies,
To you, panting from running,
I'm in a hurry on my mountain.
In the morning the earth falls asleep
And snow itself falls asleep,
To make someone warm.
I am running away from boredom,
I pray I get carried away.
And the channels pull their grey hands towards me.
And the white snow no longer melts in their palms.
And the white snow no longer melts in their palms.
Play for me, gentle violins.
Dawns. A PostScript has been written,
And the sawn-off shotgun is filled with sealing wax.
It's time, a shot rang out, and, with a cry,
I'll fall on my shoulder in the snow.
If you want, don't listen to this song.
If I slam the door — it won't get any easier.
Just don't mess with my soul.
Just don't worry about my wounds.
Again the stars are falling from the sky,
I won't have time to make another wish.
It's not too late for me to live…
But I can't just do it.