Александр Розенбаум — Незваный гость song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Незваный гость" by Александр Розенбаум.
Lyrics
Ветер липу в саду раздел.
Он сделал так, как ему удобней.
Думал я, что будет обычный день,
Тот, который никто не вспомнит.
Но получилось совсем не так:
Был стук в дверь, и было письмо в конверте,
Было семь утра на моих часах,
Жизнь стояла вновь в двух шагах от смерти.
Не всегда нас выбирает смерть,
Иногда мы её выбираем сами,
Выключаем надоевший свет
И спим, а когда проснёмся — не знаем.
Так и я так рубильник рванул к себе,
Обесточив любовь, обескровив память.
На семь бед был один ответ —
Я знал, но летал он под облаками.
Ветер руку мне протянул —
Она тёплой была, она пахла липой.
Он оставил её одну,
Полуголой звездой из дурного клипа.
Кто-то смеялся, кто-то плакал,
Кто-то следил из окна за мною,
Уши прижал я, как собака.
Будет драка опять, как всегда весною.
Lyrics translation
Wind lime tree in the garden section.
He made it as convenient for him.
I thought it would be a normal day,
One that no one will remember.
But it didn't work out that way:
There was a knock on the door, and there was a letter in an envelope,
It was seven in the morning on my watch,
Life was once again a stone's throw from death.
Death doesn't always choose us,
Sometimes we choose it ourselves,
Turn off the annoying light
And we sleep, and when we Wake up, we don't know.
So and I so the switch jerked to itself,
De-energizing love, draining memory.
There was one answer to the seven troubles —
I knew, but he was flying under the clouds.
The wind held out a hand to me —
It was warm, it smelled of lime.
He left her alone,
A half-naked star from a bad video.
Someone was laughing, someone was crying,
Someone was watching me from the window,
I put my ears back like a dog.
There will be a fight again, as always in the spring.