Александр Новиков — Гостиничная история song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Гостиничная история" by Александр Новиков.
Lyrics
Я прилетел сюда зачем-то на ночь глядя,
И смертным боем бьусь в гостинничноу дверь.
Но как повымерли за стойкой ети тети,
Наверно дрыхнут и куда же я теперь.
Я бьюсь сильней, но это слабо помогает,
Скажите граждане куда же я попал.
Я поражен с меня никто не вымогает,
А я бы дал клянусь бы я бы дал.
Я здесь стою один на темном полустанке,
Закутанный в халат на лавке спит узбек.
Ей кто-нибудь прошу откликнитесь гражданки,
Последний раз прошу пустите на ночлег.
Я очумел и обалдел от перелетов,
Во всех портах обледененье полосы.
Вы что облединели ей вы кто там,
Давно за полноч пробили часы.
Закрыто крепко все на крючья и засовы,
Я начинау стоя сладко засыпать.
Последний шанс иссяк остались только вдовы,
Они меня поймут, но где их раскопать.
Я чем-то стал похож на волка одиночку,
Болит как раньше с перепою голова.
Я мог бы подарить вдове такую ночку,
Да где же ты моя веселая вдова.
По улице иду, задлядываю в окна,
Вдруг женский голос тихо просит закурить.
Я всем своим нутром до самых пяток екнул,
И с перепугу сердце вдруг начало шалить.
Косметикой в меня пахнуло дуновенье,
Как свежий ветер в растворенное окно.
Уж если есть на свете чудное мгновенье,
Я сразу понял ето имменно оно.
Пока свечой горела спичка мы молчали,
Когда ее огонь беспомощно погас,
Я ей сказал что в ней души уже не чаю,
И эта ночь увы свела навеки нас.
Она мне отвечала то же в том же стиле,
И прошептала тихо сев на чемодан:
«В гостинницу меня сегодня не пустили,
И вот теперь согласна хоть куда…»
Я прикусил язык совместно с сигаретой,
И то же сев на свои разбухщийся портфель.
Доверчиво вещал: «Скажу вам по секрету,
Я пять минут назад стучался в ту же дверь.»
Мы хохотали заразительно и звонко,
И подавали не желательный пример.
Она была вполне приличная девчонка,
А я еше вполне приличный кавалер.
Кварталы и дворцы стихали и пустели,
И город вскоре обессиленный затих.
Как нехватало нам всего одной постели,
Всего одной, но только на двоих.
Lyrics translation
I flew here for some reason for the night.,
And I beat the living room door with my death knell.
But how did these aunts die behind the bar,
Probably asleep and where am I now?
I fight harder, but it doesn't help much,
Tell me where I am.
I am amazed no one is extorting me,
And I would have given it I swear I would have given it.
I'm standing here alone in a dark station,
Wrapped in a robe, an Uzbek sleeps on a bench.
Her someone please respond citizens,
For the last time, please let me stay for the night.
I was dazed and dazed from flying,
In all the ports of the icing strip.
Are you going bald or something,
The clock struck long after midnight.
It's all locked and bolted,
I start to fall asleep sweetly standing up.
The last chance was gone and only the widows were left,
They will understand me, but where to dig them up.
I looked like a wolf.,
My head hurts like it used to.
I could give the widow a night like this,
Where are you, my merry widow?
I walk down the street and look out the Windows,
Suddenly a woman's voice asks quietly for a cigarette.
My whole gut jumped to my toes,
And with a fright, the heart suddenly began to misbehave.
There was a whiff of cosmetics in my nostrils,
Like a fresh wind through an open window.
If there is a wonderful moment in the world,
I immediately understood this immenno it.
We were silent while the match burned,
When her fire went out helplessly,
I told her that she was already in love with me,
And this night, alas, brought us together forever.
She answered me the same way in the same style,
And she whispered softly as she sat down on the suitcase:
"I wasn't allowed in the hotel today,
And now I agree at least where..."
I bit my tongue together with the cigarette,
And the same sitting on their swollen briefcase.
He spoke trustfully: "I'll tell you a secret,
I knocked on the same door five minutes ago."
We laughed contagiously and loudly,
And they didn't set a desirable example.
She was quite a decent girl,
And I'm still quite a decent Beau.
The blocks and palaces grew quiet and empty,
And the city soon fell silent, exhausted.
How we missed only one bed,
Just one, but only for two.