Александр Маршал — Держись, Алёша song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Держись, Алёша" by Александр Маршал.

Lyrics

В чужих краях, на площадях и парках,
Где шли бои, у гор чужих и рек,
Они стоят — упавшие в атаках,
Они стоят — воскресшие навек!
За их спиной гранитные знамёна,
А на руках и дети, и цветы.
И помнят всех упавших поимённо,
Они стоят — как памяти посты
И не уйдут ни днём они, ни ночью,
Не бросят пост под снегом и дождём!..
Держись, Алёша! Бой ещё не кончен,
Дождись, братишка — мы к тебе идём!
Всё краше жизнь в спасённых ими странах,
И всё скупее речи и венки…
Ещё вчера — любимы и желанны,
Уже сегодня — будто бы враги!..
Пусть не сотрутся памятные даты,
Врезаясь в мир тревожною строкой!
Они стоят, советские солдаты —
Не тяготятся должностью такой!..

Lyrics translation

In foreign lands, squares and parks,
Where were the battles, at the mountains of strangers and rivers,
They stand-fallen in attacks,
They stand-resurrected forever!
Behind them are granite banners,
And on the hands of children and flowers.
And remember all the fallen by name,
They are worth-as memory posts
And they will not leave by day or by night,
They will not abandon their post in the snow and rain!
Hold On, Alyosha! The fight isn't over yet,
Wait, little brother — we are coming to you!
All the more beautiful life in the countries they saved,
And all stingier speech and wreaths...
Yesterday-loved and desired,
Even today-as if enemies!..
Let the memorable dates not be erased,
Crashing into the world with an alarming line!
They are standing, Soviet soldiers —
They are not burdened with such a position!..

Video clip for the song Держись, Алёша (Александр Маршал)