Александр Галич — Больничная цыганочка song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Больничная цыганочка" by Александр Галич.

Lyrics

Все хватает баранку рукой,
А потом нас, конечно, доставили
Санитары в приемный покой
Сняли брюки с меня и кожаночку,
Все мое покидали в мешок,
И прислали Марусю-хожалочку,
Чтоб дала мне живой порошок.
А я твердил, что я здоров,
А если ж, печки-лавочки,
То в этом лучшем из миров
Мне все давно до лампочки,
Мне все равно, мне все давно
До лапмочки!
Вот лежу я на койке, как чайничек,
Злая смерть надо мною кружит,
А начальник мой, а начальничек,
Он в отдельной палате лежит.
Ему нянечка шторку повесила,
Создают персональный уют,
Водят к гаду еврея-профессора,
Передачи из дома дают!
А там икра, а там вино,
И сыр, и печки-лавочки!
А мне — больничное говно,
Хоть это и до лампочки,
Хоть все равно, мне все давно
До лампочки!
Я с обеда для сестрина мальчика
Граммов сто отолью киселю,
У меня ж ни кола, ни калачика,
Я с начальством харчи не делю!
Я возил его, падлу, на «Чаечке»,
И к Маргоше возил и в Фили,
Ой, вы добрые люди, начальнички!
Соль и гордость родимой земли!
Не то он зав, не то он зам,
Не то он печки-лавочки.
А что мне зам! Я сам с усам,
И мне чины до лампочки,
Мне все чины да ветчины
До лампочки!
Надеваю я утром пижамочку,
Выхожу покурить в туалет,
И встречаю Марусю-хожалочку, —
Сколько зим, говорю, сколько лет!
Доложи, говорю, обстановочку,
А она отвечает не в такт —
Твой начальничек дал упаковочку —
У него получился инфаркт! -
На всех больничных корпусах
И шум, и печки-лавочки,
А я стою — темно в глазах,
И как-то все до лампочки,
И как-то вдруг мне все вокруг
До лампочки…
Да, конечно, гражданка гражданочкой,
Но когда воевали, братва,
Мы ж с ним вместе под этой кожаночкой
Ночевали не раз и не два,
И тянули спиртягу из чайника,
Под обстрел загорали в пути…
Нет, ребята, такого начальника
Мне, наверно, уже не найти!
Не слезы это, а капель,
И все, и печки-лавочки,
И мне теперь, мне все теперь
Фактически до лампочки.
Мне все теперь, мне все теперь
До лампочки!

Lyrics translation

All grabs the steering wheel with his hand,
And then, of course, we were delivered
Orderlies to the emergency room
They took off my trousers and my leather jacket,
Everything I had was put in a bag,
And sent Marusya-Hozelock,
To give me live powder.
And I kept saying I was healthy,
And if OK, stoves-benches,
In this best of all possible worlds
I don't give a damn about anything,
I don't care, I don't care
Up to the purse!
Here I am lying on my bed like a teapot,
Evil death is circling above me,
And my boss, and my boss,
He's in a separate room.
His nanny put up a curtain for him,
Create personal comfort,
They take a Jewish Professor to the reptile,
Transmissions from home give!
And there's caviar, and there's wine,
And cheese, and stoves-benches!
And me-hospital shit,
Even if it doesn't matter,
At least I don't care, it's been a long time
To the light bulb!
I'm from dinner for my sister's boy
One hundred grams will cast Kisel,
I have neither a stake nor a roll,
I don't share food with my superiors!
I drove him, the bastard, on the " Seagull»,
And the Margot and drove to Philly,
Oh, you good people, bosses!
Salt and pride of the native land!
Not that he is the head, not that he is the Deputy,
Not that he stoves-benches.
What's a Deputy to me? I myself with a mustache,
And I don't care about rank,
I don't care about rank or ham
To the light bulb!
I put on my pajamas in the morning,
I go to the toilet for a smoke,
Meet Marusya-Hozelock, —
How many winters, I say, how many years!
Report, I say, the situation,
And she doesn't respond in time —
Your boss gave you a package —
He had a heart attack! -
On all hospital buildings
And noise, and stoves-benches,
And I'm standing there-it's dark in my eyes,
And somehow everything is up to the light bulb,
And all of a sudden I'm all around
To the light bulb…
Yes, of course, citizen by citizen,
But when they were at war, the brats,
We're together under this leather jacket
We spent the night more than once or twice,
And pulled alcohol from the teapot,
Under fire sunbathed on the way…
No, guys, there is no such boss
I probably won't be able to find it!
It is not tears but drops,
And everything, and stoves-benches,
And me now, me all now
In fact, to the light bulb.
I'm all right now, I'm all right now
To the light bulb!