Alberto Cortez — A Mis Amigos song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A Mis Amigos" by Alberto Cortez.

Lyrics

Miscellaneous
A Mis Amigos
A mis amigos les adeudo la ternura
Y las palabras de aliento y el abrazo;
El compartir con todos ellos la factura
Que nos presenta la vida, paso a paso.
A mis amigos les adeudo la paciencia
De tolerarme las espinas más agudas;
Los arrebatos de humor, la negligencia,
Las vanidades, los temores y las dudas.
Un barco frágil de papel,
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel,
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón.
A mis amigos les adeudo algún enfado
Que perturbara sin querer nuestra armonía;
Sabemos todos que no puede ser pecado
El discutir, alguna vez, por tonterías.
A mis amigos legaré cuando me muera
Mi devoción en un acorde de guitarra
Y entre los versos olvidados de un poema,
Mi pobre alma incorregible de cigarra.
Un barco frágil de papel,
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel,
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón.
Amigo mío si esta copla como el viento,
Adonde quieras escucharla te reclama,
Serás plural, porque lo exige el sentimiento
Cuando se lleva a los amigos en el alma.

Lyrics translation

Miscellaneous
To My Friends
To my friends I owe tenderness
And the words of encouragement and embrace;
Sharing the bill with all of them
That presents us with life, step by step.
I owe my friends patience.
To tolerate the sharpest thorns;
Outbursts of humor, negligence,
Vanities, fears and doubts.
A fragile ship of paper,
Sometimes it seems friendship
But you can never with him
The most violent storm
Because that paper boat,
He's holding onto his rudder.
By captain and helmsman:
A heart.
I owe my friends some anger.
To inadvertently disturb our harmony;
We all know it can't be sin
Arguing, sometimes, for nonsense.
To my friends I will bequeath when I die
My devotion on a guitar chord
And among the forgotten verses of a poem,
My poor incorrigible cicada soul.
A fragile ship of paper,
Sometimes it seems friendship
But you can never with him
The most violent storm
Because that paper boat,
He's holding onto his rudder.
By captain and helmsman:
A heart.
My friend, if it blows like the wind,
Wherever you want to hear it she calls you,
You'll be plural, because feeling demands it
When you take friends in the soul.