Alamia e Sperandeo — Discorsi Di Taverna song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Discorsi Di Taverna" by Alamia e Sperandeo.

Lyrics

Il bel vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante
Mi nni vaiuuu 'a via Dante cull’amicu miu, gné gné!
Ma chi si nni iu 'a luci?!
C’era a bullietta scupierta, rici a cummigghiassi ca pigghia friscu!
Sono discorsi di taverna sono, munti cu munti un si unciunu mai rici 'u
pruvierbio!
Ma i cristiani sé però!
E noi ci siamo incontrati in questa egregia tavierna compare, beviamo!
E dì una cosa! (Mh)
Tu lo sai che cosa è la lupara bianca?
Ma che è l’o-rario dei discorsi persi?
Io una vuota, io fi-fici spiriri a unu!
Ma che stai diciennu? Controllati, viri ca t’arriestanu!
Ma chi capisti?! Io una vuota ci pristavu centumila liri a unu, e avi rec’anni
ca unu viu cchiù
Eh ma chiuttuosto rimmi una cosa, 'ntìsi riri ca to patri stetti mali,
s’arripigghiò? Ora comu ttà?!
Buonu, rumani ai reci su puoirtanu!
C'è n’amicuzzu ca sta ccà vicinu
Ca acqua in vita sua nunn’ha tastatu
La facci si lavava cu lu vinu
E cu lu vinu sempri ha cucinatu!
St’amicuzzu cu travagghiu c’avi troppu amu d’usanza
Ma si un c’avi 'u vinu n’panza 'u travagghiu bonu un fa!
Quannu infini spunta l’ailba tuppulia ntò tavirnaru
Menzu litru scuru o chiaru, si lu vivi pi café!
Viviemu, compare!
Alla salute dei cornuti e sbirri!
Oste della malora, sessantadue litri di vino in pietra subbito ah!
Aggiu giratu 'u munnu a sotta e n’gopp
E tanto pi canciari sugnu ccà!
Mi portu sempri appriessu un fiasch’i vinu
Perché mi piaci abbiviri e a mancià!
E quannu sugnu tuttu cummugghiatu.
Iu sugnu bellu saziu e arrìsittatu.
Iu mi futtivi sette litra ri Pachinu
O menzu aranciu supra a Monti Piddirinu
Cu 'na carrozza poi scinnivu 'aVucciria
E m’ammuccavi tri bicchieri 'i Mailvasia
'Na cascia 'i birra, 'na buttigghia Amaru Avierna
A me vita è 'nnà tavierna, ma che ci posso faaar!
A mia 'u viviri mi piaci accomegghié!
Cent’anni di salute, auguri ru 'u gné gné!
Passiamo di pane in frasca
E canciamo discorsi e parliamo di cose seri!
Parliamo di politica!
Un pugno di cuinnuti! Un si saibba nuddu, puru 'i chiova ru muru, cuinnuuuti!
Come si dice? Vino in viritas!
Vieru è!
E finalmente so asciti i difetti
Tutta l’Italia si stavan manciann
Le bustarelle ed i grossi appalti
E poi si dice che la mafia sta ccà
'Mmò chiagni e ti disperi, cu chi ta vo piglià?!
Cu tutti 'sti ladroni comme Alì Babbà!
Sa ammuccaru, sa ammuccaru
Para para sa manciaru
Chi mutanni 'nni lassaru, siamo noi sempre a pagar!
Cu stu fiscu ca confisca, tutta 'a pinna s’arrìfrisca
Chi ha grattato sti miliardi nui li tassi amu a pagar!
Chi ha grattato sti miliardi nui li tassi amu a pagar!
Facci un buco e tu suchi!
Come si dice compare? Qui è tutto da rifare
Vieru è! Mancanu i case, manca 'u travagghiu, mancanu i picciuli
Manciataru!
Manca l’acqua. ma lassamu iri l’acqua, picchì a mia un m’interiessa, unni vivu.
. ma 'u Palieimmu.
'u Palieimmu.
'u Palieimmu puru nni tràriu, puru 'u Palieimmu.
Attacca dduòcu.ca ci nni cantamu quattru!
Questa è una protesta senza offesa.
Come si dice a Parigi? Un por-parlé
Un discorso di taverna, fatto fra amici
E cu si voli offenniri s’offienni
E nni paga un litru ca 'azzusa!
Un m’affittavu 'a villa a mari.
Pi farmi l’abbonamento nté popolari
E quannu mi nni vaiu a pairtita
Mi sciarrio persino ca me zita
Io tengo il sangue rosanero
Sono un tifoso 'i chiddu viero!
Però quest’anno fù un calvario
Cuinnutu cu va cchiù 'o stadio.
E cuinnuti vieru cu cci và!
Chiuttuostu, a chi ura è ruminica a pairtita?!
Taaanto per cantà, questo Palermo è stato un fallimento!
Tutta la città ne ha risentito di questo brutto evento!
Fù. comu 'na bumma, ca nni ntrunò tutta ntò cirivieddu
Ed i tifosi sunnu assai siddiati
Nei sentimenti furu beeeeffeggiati!
Fanghi!
E per concludere questi discorsi di taverna, adesso io dedico una bella
canzoncina al mio compare, che si spartisce il tonno, il vino e i pensieri cu
mmià!
Grazie compà, ti ringrazio di vero cuore, rammi 'na vasatiedda!
Me ne vado a Bagheriiiia.
Mi ci puorti puru a mmià?
Cu 'na bella amica mia.
Buona è, buona?!
E' una donna alta e snella (Uuuh)
E' to soru Gabbriella! (Nooo)
Nello scoglio a Porticello (Chi facistivu?!)
Si è infilato il mio bello, le sue sue cosce fra le mie!
E facistivu 'i porcherie!
Gné gné, scusami se ti imito, ma sì troppu fuoirti, hai i cuoirna ruri hai!
Vivieeemu!
Il bel vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante
Me lo bevo 'a via Dante con l’amico mio Gné gné!
Viviemu!

Lyrics translation

The beautiful sparkling wine
In the sparkling glass
Mi nni vaiuuu ' via Dante cull'amicu miu, gné gné!
But who's got the lights?!
There was bullietta scupierta, rici a cummigghiassi ca pigghia friscu!
Are Tavern speeches are, mountains cu mountains a si unciunu mai rici ' u
pruvierbio!
But Christians themselves though!
And we met in this egregious tavierna, mate, let's drink!
And say something! (Mh)
Do you know what the White Wolf is?
But what is the o-rary of lost speeches?
I'm an empty one, I'm an UNU spirit!
What are you saying? Check it out, you'll get it!
But who do you understand?! I one empty there pristavu one hundred thousand liri to unu, and avi Rec'anni
that one's alive.
Eh but shut up and tell me something, ' ntìsi riri ca to patri stetti mali,
did he get up? Now community?!
Buonu, Romanians to the reci on puoirtanu!
There is N'amicuzzu ca sta ccà vicinu
Ca water alive his Nunn'ha tastatu
To the faces and lavava with lu vinu
It's with Lu vinu sempri ha cucinatu!
St'amicuzzu cu travagghiu C'avi troppu AMU d'usanza
But if a C'avi 'U vinu n'panza 'U travagghiu bonu a fa!
Quannu infini tick the ailba tuppulia ntò tavirnaru
Menzu litru sclu a chienu, and lu vivi Pi café!
Viviemu, mate!
To the horns and cops!
Oste della malora, sixty-two liters of wine in stone subbito ah!
Aggiu giratu ' U munnu a sotta E N'gopp
And so much more canciari sugnu ccà!
I portu sempri appriessu a fiasch'i vinu
Because I like you abbiviri and Mancha!
It's quannu sugnu tuttu cummugghiatu.
Su sugnu Bellu saziu and arrìsittatu.
Future seven litres
O menzu aranciu Sur a Monti Piddirinu
Cu 'na carriage then scinnivu' aVucciria
And you piled me three glasses ' I Mailvasia
'Na cascia' I beer, ' na buttigghia Amaru Avierna
To me life is ' nnà tavierna, but I can faaar there!
Mia ' U viviri I like you accomegghie!
One hundred years of Health, best wishes ru ' U gné gné!
Let's pass bread in frasca
And we sing speeches and talk about serious things!
Let's talk politics!
A handful of cuinnuti! A saibba nuddu, puru ' I chiova ru muru, cuinnuuuti!
What do you say? Come to viritas!
Vieru is!
And finally I know ascites the flaws
The whole of Italy was stavan manciann
Bribes and large contracts
And then they say that the mafia is going
'MMO chiagni and you despair, with whom will you get?!
All these thieves like that old bitch!
Let's pile up, let's pile up
For for sa manciaru
Who mutanni ' nni lassaru, we are always paying!
When the tax is confiscated, the whole of the pinna becomes frayed.
Who has scrapped these billions?
Who has scrapped these billions?
Punch a hole in it and you suck!
How do you say "mate"? Here is everything to be redone
Vieru is! Mancanu the houses, manca ' U travagghiu, mancanu the little ones
Manchiataru!
Water's missing. but lassamu iri the water, beat to mia A M'interiessa, unni vivu.
. ma'u Palieimmu.
'U Palieimmu.
'U Palieimmu puru nni tràriu, puru' U Palieimmu.
Attack dduòcu.ca we don't sing four!
This is a protest without offense.
What do you say in Paris? A por-spoken
A tavern speech, made between friends
And when you fly offensives, offensives
And you don't pay a litre like azzusa!
He rented me a villa in mari.
Pi make me the popular nté subscription
And quannu Mi nni vaiu a pairtita
I'm even going to die.
I hold the Rosanero blood
I'm a chiddu viero fan!
But this year was an ordeal
I'm not going to close a stadium.
It's with the vieru and cci và!
Chiuttuostu, whose ura is ruminica a pairtita?!
Taaanto for Canta, this Palermo was a failure!
The whole city has suffered from this bad event!
Fu. comu ' na bumma, ca nni ntrunó tutto ntò cirivieddu
And the sunnu fans very siddiati
In Furu feelings beeeeffected!
Mud!
And to conclude these Tavern speeches, I now dedicate a beautiful
little song to my friend, who shares the tuna, the wine and the thoughts with
MMIA!
Thank you compa, I thank you from the bottom of my heart, rammi ' na vasatiedda!
I'm going to Bagheriii.
Can you get me to MMIA?
With my beautiful friend.
Good is it, good?!
She is a tall and slender woman (Uuuh)
It's to soru Gabbriella! (Nooo)
In The Rock in Porticello (who facistivu?!)
He slipped my handsome, his thighs between mine!
It's a dirty trick!
Gné gné, excuse me if I imitate you, but yes tooppu fuerti, hai le cuoirna Ruri hai!
Vivieeemu!
The beautiful sparkling wine
In the sparkling glass
I drank it in Via Dante with my friend Gné gné!
Viviemu!