Alain Souchon — Lennon Kaput Valse song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lennon Kaput Valse" by Alain Souchon.

Lyrics

Les caresses et les baisers par dix
Qu’on voulait dans les années soixante-dix,
Abandonnés dans les camions
Le long des routes,
N’en parlons plus déjàbon
Lennon kaput.
Les p’tits babas, les Lubérons, les ploucs
Piégés dans le rêve aux tifs trop longs,
Le vieux look.
J’aimais bien le ridicule discours
Qu’ils faisaient.
C'était de l’amour qu’ils Imagine,
Imaginaient…
Tu sais je sens bien que je prends la tasse
A chanter mes regrets sur une valse.
On se cache le corps dans le cachemire, le glamour.
Mon cњur, j’ai mis du chatterton autour.
Isolédu monde extérieur, on meurt.
Dans nos chansons, y a moins de chaleur
Tout àl'heure.
J’ai tristétoute la nuit seul sous la neige.
Tiens v’làles Indiens qui sortent du Privilège.
Bye, bye, les bibis, les chaleurs qu’on pense.
J’assurerais comme les kikis dans la violence.
Tu sais je vois bien que je prends la tasse
A chanter l’amour sur une valse.

Lyrics translation

Caresses and kisses by ten
That we wanted in the Seventies,
Abandoned in trucks
Along the roads,
Let's not talk about it anymore.
Lennon kaput.
The little babas, the Luberons, the ploucs
Trapped in the dream with too long sticks,
The old look.
I liked the ridiculous speech.
What they were doing.
It was love they imagined,
Imagine…
You know, I feel like I'm taking the cup.
Singing my regrets on a waltz.
We hide our bodies in cashmere, glamour.
My heart, I put some chatterton around.
Isolated from the outside world, we die.
In our songs, there is less heat
Later.
I sadall night alone under the snow.
Here are the Indians who come out of privilege.
Bye, bye, the Bibi, the warmth we think.
I would assure like the Kikis in violence.
You know, I can see I'm taking the cup.
Singing Love on a waltz.