Alain Souchon — La Beauté D'Ava Gardner song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Beauté D'Ava Gardner" by Alain Souchon.
Lyrics
J’aime les hommes qui sont c’qui peuvent,
Assis sur le bord des fleuves.
Ils regardent s’en aller dans la mer
Les bouts de bois, les vieilles affaires,
La beautéd'Ava Gardner.
Ça met dans leurs yeux un air,
De savoir que tout va dans la mer,
La jeune fille adoucie des soirs de verre,
Les bateaux, les avions de guerre,
La beautéd'Ava Gardner.
Les murs écroulés du monde,
Filez, nos belles enfances blondes,
Edith, Nylon, les nageuses àl'envers,
Les odeurs dans les chemins de fer,
La beautéd'Ava Gardner.
J’aime les regretteurs d’hier
Qui trouvent que tout c’qu’on gagne, on l’perd,
Qui voudraient changer le sens des rivières,
Retrouver dans la lumière
La beautéd'Ava Gardner.
Retrouver les chose premières,
La beautéd'Ava Gardner…
Lyrics translation
I like men who are who can,
Sitting on the banks of rivers.
They watch them go out into the sea
The pieces of wood, the old stuff,
The beauty of Ava Gardner.
It puts in their eyes an air,
To know that everything goes in the sea,
The girl softened glass evenings,
Ships, warplanes,
The beauty of Ava Gardner.
The collapsed walls of the world,
Come on, our beautiful blonde childhoods,
Edith, Nylon, the swimmers upside down,
Smells in the railways,
The beauty of Ava Gardner.
I like yesterday's regrets
Who find that everything we win, we lose,
Who would like to change the direction of rivers,
Find in the light
The beauty of Ava Gardner.
Finding the first things,
The beauty of Ava Gardner…