Alain Souchon — J'ai lié ma botte (le bois joli) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'ai lié ma botte (le bois joli)" by Alain Souchon.
Lyrics
Au bois joli il y’a des violettes
de l’aubépine et de l'églantier
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
le soir j’y vais pour y faire la cueillette
en gros sabots et en tablier
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
j’en cueilli tant j’en avais plein ma botte
pour les porter j’ai du les lier
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
en revenant j’ai rencontré une princesse
avec mes fleurs je l’ai saluée
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
elle m’a demandé de venir à la ville
et d’habiter dans un grand palais
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
mais j’aime mieux la maison de mon père
son bois joli et ses églantiers
j’ai lié ma botte avec un brin de paille
j’ai lié ma botte avec un brin d’osier
(Merci à So Hee pour cettes paroles)
Lyrics translation
In the pretty wood there are violets
from Hawthorn and dogrose
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
in the evening I go there to do the picking
wholesale clogs and apron
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
I picked so many I had full my boot
to wear them I had to tie them
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
on my way back I met a princess
with my flowers I greeted her
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
she asked me to come to the city
and to live in a great Palace
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
but I like my father's House better
its pretty wood and rose hips
I tied my boot with a sprig of straw
I tied my boot with a sprig of Wicker
(Thanks to So Hee for these words)