Alain Souchon — Faust song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Faust" by Alain Souchon.

Lyrics

Comme la veilleuse laissait tout voir
La nuit, le petit dormeur
S’en allait tout seul dans le noir
Avoir peur
Il aimait pas les gugusses
Qui faisaient rire les imbÃ(c)ciles
Vomissait dans l’autobus
De la bile
Il attendait dans des Ã(c)glises
Quelque chose de doux
Des baisers, des choses exquises
Sur sa joue
Sur un piano Ã(c)lectrique
Si tu l’oses
On peut faire de la musique
De ces choses
Allez, chante fort
Ton chagrin sonore
Jusqu'Ã ce que ton cÅ"ur
Devienne un bloc d’or
Allez chante fort
Mets l’dedans dehors
Chante encore jusqu'Ã ce que t’es mort
Il a volé autour du monde sur des airs
Racontant content ses contes populaires
Une image, il est devenu, messieurs, dames
Mais les images, c’est connu, n’ont pas d'âme
Allez, chante fort
Ton chagrin sonore
Jusqu'Ã ce que ton cÅ"ur
Devienne un bloc d’or
Allez chante fort
Mets l’dedans dehors
Chante encore jusqu'Ã ce que t’es mort
Une image, il est devenu
Mais les images, c’est connu
N’ont pas d'âme
N’ont pas d'âme

Lyrics translation

As the nightlight let everything see
At night, the little sleeper
Went alone in the dark
Be afraid
He didn't like squirts.
Who made the imbÃ(c)ciles laugh
Vomited in the bus
Bile
He was waiting in churches
Something sweet
Kisses, exquisite things
On his cheek
On an electric piano
If you dare
We can make music
Of these things
Come on, sing it loud
Your sound sorrow
Until your heart
Become a block of gold
Come on sing it loud
Put it in there.
Sing again until you're dead
He flew around the world on airs
Happy telling his folk tales
A picture it has become, gentlemen, ladies
But the images, it is known, do not have any
Come on, sing it loud
Your sound sorrow
Until your heart
Become a block of gold
Come on sing it loud
Put it in there.
Sing again until you're dead
A picture it has become
But the pictures, it is known
Don't have any
Don't have any