Al Bano & Romina Power — Libertà song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Libertà" by Al Bano & Romina Power.

Lyrics

Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c'è più
e nel tuo nome quanta gente non tornerà.

Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Libertà,
quando un coro s'alzerà
canterà
per avere te.

C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo
nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte
e nel cuore dei deboli
e dal silenzio una voce
rinascerà (cercando te)

Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.

Libertà
senza mai più piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.

Lyrics translation

The evening descends on the shoulders of a man who goes beyond the night, in his heart a secret will be brought.
Between houses and churches a woman is looking for who is no more and in your name how many people will not return.

Freedom, how many you made us cry.
Without you, how lonely.
As long as it makes sense to live I will live to have you.
Freedom, when a choir rises, it will sing to have you.

There is white paper on the pain and skin of men.
Cynicism towards the humble grows every day.
But a sun rises in the night and in the hearts of the weak and from the silence a voice will be reborn (seeking you) freedom, as many as you have made cry.
Without you, how lonely.
As long as it makes sense to live I will live to have you.

Freedom without ever crying again.
Without you, how lonely.
As long as it makes sense to live I will live to have you.