Al Bano & Romina Power — Il bambino non è più Re song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il bambino non è più Re" by Al Bano & Romina Power.
Lyrics
Ricordo il caldo fuoco del camino,
d'inverno tutti insieme a chiacchierare.
Mio padre da perfetto contadino
ci raccontava fiabe per sognare.
Regista di una grande fantasia
in casa era magico restare.
Volavi fino a quando lui diceva
"e quel bambino poi divenne re".
E quel bambino poi divenne un re.
E quel bambino poi divenne un re.
E quel bambino poi divenne un re.
E quel bambino poi divenne un re.
L'espresso del levante come il vento
suonava sui binari un triste canto.
Il fuoco del camino ormai già spento.
Il tempo delle fiabe già rimpianto.
Un giorno nella vita mi trovai
per una selva scura di città.
A un vecchio saggio poi io domandai
di quel bambino che divenne re.
Che società! (che società)
In mezzo ai parchi c'è il lupo
e una scimmia che va.
Sempre più (sempre più)
e là sui prati c'è un uomo che uomo non è.
Lui lo sa (lui lo sa)
mentre vola al di là.
Intorno a noi il mondo è già cambiato.
Ha il ruolo della madre la TV.
Mai più racconti belli a lieto fine
e quel bambino non divenne re.
E quel bambino non divenne più un re.
E quel bambino non divenne più un re.
E quel bambino non divenne più un re.
E quel bambino non divenne più un re
Lyrics translation
I remember the warm fire of the fireplace, in winter all together chatting.
My father as a perfect farmer told us fairy tales to dream about.
Director of a great fantasy in the house it was magical to stay.
You were flying until he said, " and that child then became king."
And that child then became a king.
And that child then became a king.
And that child then became a king.
And that child then became a king.
The Express of the Levant like the wind sounded on the tracks a sad song.
The fire in the fireplace has already been extinguished.
The time of fairy tales already regret.
One day in my life I found myself in a dark City Forest.
To an old wise man then I asked about that child who became king.
What a company! (what a company) in the middle of the parks is the Wolf and a monkey that goes.
More and more (more and more) and there on the Meadows there is a man who man is not.
He knows it (he knows it) as he flies beyond.
Around us the world has already changed.
She has the role of mother on TV.
No more beautiful tales to a happy ending and that child did not become king.
And that child no longer became a king.
And that child no longer became a king.
And that child no longer became a king.
And that child no longer became a king