Аквариум — Пески Петербурга song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Пески Петербурга" by Аквариум.
Lyrics
Ты — животное лучше любых других,
Я лишь дождь на твоем пути.
Золотые драконы в лесах твоих,
От которых мне не уйти.
И отмеченный знаком твоих зрачков
Не сумеет замкнуть свой круг,
Но пески Петербурга заносят нас
И следы наших древних рук.
Ты могла бы быть луком — но кто стрелок,
Если каждый не лучше всех?
Здесь забыто искусство спускать курок
И ложиться лицом на снег.
И порою твой блеск нестерпим для глаз,
А порою ты — как зола;
И пески Петербурга заносят нас
Всех
По эту сторону стекла…
Ты спросила: «Кто?»
Я ответил: «Я»,
Не сочтя еще это за честь.
Ты спросила: «Куда?»
Я сказал: «С тобой,
Если там хоть что-нибудь есть».
Ты спросила: «Зачем?» — и я промолчал,
Уповая на чей-нибудь дом.
Ты сказала: «Я лгу»; я сказал: «Пускай,
Тем приятнее будет вдвоем»;
И когда был разорван занавес дня,
Наши кони пустились впляс,
На земле, на воде и среди огня
Окончательно бросив нас.
Потому что твой блеск — как мои слова:
Не надежнее, чем вода.
Но спросили меня: «Ну, а жив ли ты?»
Я сказал: «Если с ней — то да».
Lyrics translation
You are a better animal than any other,
I'm just the rain on your way.
Golden dragons in the forests of your,
Which I can't escape.
And marked with the sign of your pupils
Will not be able to complete its circle,
But the Sands of Petersburg are carrying us away
And the marks of our ancient hands.
You could be a bow — but who is the Archer,
If everyone is not better than everyone else?
The art of pulling the trigger is forgotten here
And lie face down in the snow.
And sometimes your brilliance is unbearable to the eyes,
And sometimes you're like ash;
And the Sands of Petersburg carry us
Everyone
On this side of the glass…
You asked: "Who?"
I said, " I Am»,
Not considering it an honor yet.
You asked: "Where?"
I said: «With you,
If there's anything there."
You asked: "Why?" and I said nothing,
Trusting in someone's home.
You said: "I'm lying", I said: «Let,
The more pleasant it will be together»;
And when the curtain of day was torn,
Our horses began to dance,
On earth, on water, and in the midst of fire
Finally abandoning us.
Because your brilliance is like my words:
No more reliable than water.
But they asked me: "Well, are you alive?"
I said: "If with her, Yes."