Aşık Mahsuni Şerif — Çürük Hasan song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Çürük Hasan" by Aşık Mahsuni Şerif.
Lyrics
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Çürük Hasan hop, Çürük Hasan
Bir eşeği var idi
Çok zenginim der idi
Bir eşeği var idi
Çok zenginim der idi
Sadece ekmek yer idi
Sadece ekmek yer idi
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Bir yılda beş yıl çürüdü
Bir yılda beş yıl çürüdü
Çürük Hasan
Beş ileri, bir geri
Hayatta gider idi
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Çürük Hasan hop, Çürük Hasan
Muhtar kapıdan kovardı
Heyet başından savardı
Muhtar kapıdan kovardı
Heyet başından savardı
Hem kurttu hem de davardı
Hem kurttu hem de davardı
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Nice çobana yalvardı
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Beş ölüydü, bir diri
Hasan hayatta vardı
Güya hayatta vardı
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Çürük Hasan hop, Çürük Hasan
Mahzuni’yi görünce
Kan döktü ince ince
Mahzuni’yi görünce
Yaş döktü ince ince
Hele imam gelmeyince
Duyduk ki Hasan ölünce
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Zorunan soyduk onu
Sabunsuz yuduk onu
Zorunan soyduk onu
Sabunsuz yuduk onu
Yarım yanlış selavat
Mezara koyduk onu
Çürük Hasan
Hele imam gelmeyince
Duyduk ki Hasan ölünce
Sabunsuz yuduk onu
Zorunan soyduk onu
Yarım yanlış selavat
Mezara koyduk onu
Çürük Hasan
Çürük Hasan, Çürük Hasan
Çürük Hasan hop, Çürük Hasan
Çürük Hasan hop, Çürük Hasan
Lyrics translation
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Rotten Hasan hop, Rotten Hasan
He had a donkey
He said he was very rich.
He had a donkey
He said he was very rich.
He only ate bread.
He only ate bread.
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Rotted for five years in one year
Rotted for five years in one year
Rotten Hasan
Five forward, one back
In life it was gone
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Rotten Hasan hop, Rotten Hasan
The headman would have kicked him out the door.
The committee blew it off.
The headman would have kicked him out the door.
The committee blew it off.
He was a wolf and a sheep.
He was a wolf and a sheep.
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Many begged the shepherd
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Five dead, one alive
Hasan had survived
He was supposed to be alive.
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Rotten Hasan hop, Rotten Hasan
Seeing mahzuni
Blood spilled thinly
Seeing mahzuni
Age poured thinly thinly
Especially when the imam doesn't come.
We heard that when Hasan died
Rotten Hasan, Rotten Hasan
We had to rob him.
Sip it without soap
We had to rob him.
Sip it without soap
Half false selavat
We put him in the grave
Rotten Hasan
Especially when the imam doesn't come.
We heard that when Hasan died
Sip it without soap
We had to rob him.
Half false selavat
We put him in the grave
Rotten Hasan
Rotten Hasan, Rotten Hasan
Rotten Hasan hop, Rotten Hasan
Rotten Hasan hop, Rotten Hasan