Aşık Mahsuni Şerif — Oy Dağlar song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Oy Dağlar" by Aşık Mahsuni Şerif.
Lyrics
Bu bizim dağların ormanı güzel
Gene sabah yeli eser mi bilmem
Ayrılık derdinin dermanı güzel
Dost bizi bağrına basar mı bilmem
Ayrılık derdinin dermanı güzel
Dost bizi bağrına basar mı bilmem
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Elbistan yeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Elbistan yeli
Kıvrıla kıvrıla çaylar gidiyor
Bulanmış deryalar buna ne diyor?
Sevdiğim yüksekten seyran ediyor
«İn aşağı.» desem küser mi bilmem
Sevdiğim yüksekten seyran ediyor
«İn aşağı.» desem küser mi bilmem
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Afşin'in yeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Afşin'in yeli
Mahzuni kalkıyor o dostun göçü
Gel beri, gel beri canımın içi
Ömrün dokuzu yok, kal' kala üçü
Yıllar bizden ümit keser mi bilmem
Ömrün dokuzu yok, kal' kala üçü
Yıllar bizden ümit keser mi bilmem
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Maraş'ın yeli
Oy dağlar dağlar mor menevşeli
Esiyor bağrıma Maraş'ın yeli
Lyrics translation
This is the forest of our mountains beautiful
I don't know if it's morning wind again.
The cure for separation is good
I don't know if a friend will cherish us.
The cure for separation is good
I don't know if a friend will cherish us.
Oy mountains mountains purple menevşeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
Blowing Elbistan yeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
Blowing Elbistan yeli
The teas are going round and round
What do the smeared rivers say to that?
Watching from the heights I love
"Get down."I don't know if I'm gonna be mad.
Watching from the heights I love
"Get down."I don't know if I'm gonna be mad.
Oy mountains mountains purple menevşeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
The yeli of afşin
Oy mountains mountains purple menevşeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
The yeli of afşin
Mahzuni that leaves the migration of man,
Since it has come out since the come darling
There are no nine of life, kal ' kala three
I don't know if the years have given up on us.
There are no nine of life, kal ' kala three
I don't know if the years have given up on us.
Oy mountains mountains purple menevşeli
Oy mountains mountains purple menevşeli
The Yel of Marash blowing into my bosom
Oy mountains mountains purple menevşeli
The Yel of Marash blowing into my bosom