Aşık Mahsuni Şerif — Maraş Halkı Yana Yana Ön Olur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Maraş Halkı Yana Yana Ön Olur" by Aşık Mahsuni Şerif.
Lyrics
Maraş halkı da yana yana ön olur
Her sineği de bir alıcı kurt olur
Ben gidersem yüreğine dert olur
Gardaş, kalk gidelim sılaya doğru
Anama doğru, babama doğru
Yoldaş, kalk gidelim canana doğru, sılaya doğru
Maraş halkı da yana yana ön olsun
Her sineği bir alıcı kurt olsun
Böyle memlekete düşmanım varsın
Sıla da bir gurbet el de bir bana
Yavru bir bana, gardaş bir bana
Anam tüfeğini de direğe asar
Bacım tabancanı da bağrına basar
Anaya, bacıya gardaş mı küser?
Kalk gardaş gidelim sılaya doğru
Anama doğru, sunama doğru, oy
Kalk gardaş gidelim de canana doğru, güzele doğru
Gardaş o dağlarda dağların mı var?
Ah çekip ardından ağların mı var?
Sanki mor çubuklu bağların mı var?
Sıla da bir gurbet el de bir bana
Gardaş bir bana, canım bir bana
Sıla da bir gurbet el de bir bana, canım bir bana
Lyrics translation
The people of Marash will be the front side by side
Every fly becomes a receiving Wolf
If I leave, you'll have trouble with your heart.
Gardas, let's go towards the Silaya
Towards my mother, towards my father
Comrade, get up let's go towards canana, towards Silaya
Let the people of Marash be side by side
Let every fly be a receiving Wolf
You're an enemy to the country.
Sila gurbet also a hand me
A baby for me, a friend for me
Anam hangs his rifle on the pole
My sister holds your pistol in her arms
Is Anaya a friend of a sister?
Get up gardas let's go towards the Silaya
Right to the mother, right to the sun, right to the vote
Get up gardaş let's go towards canana, towards beauty
Gardas, do you have mountains in those mountains?
Oh, and then you have nets?
Do you have purple ties?
Sila gurbet also a hand me
I'm a friend to me, my dear to me
Sila gurbet also a hand me, my dear me