Aşık Mahsuni Şerif — Gördüm Melül Melül song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Gördüm Melül Melül" by Aşık Mahsuni Şerif.

Lyrics

Gördüm melül melül dostumun bağı, dostumun bağı
Cam kırılmış meyler meyler dökülmüş gitmiş, dökülmüş gitmiş
Bir hüzün içinde gülü, yaprağı, gülü, yaprağı
Muhabbet sarayı yıkılmış gitmiş, yıkılmış gitmiş
Gönül arzulamış yurduna bakar, yurduna bakar
Bu ayrılık beni beni ateşe yakar
Sümbüller perişan, güller yas çeker, güller yas çeker
Kalmamış bülbüller çekilmiş gitmiş, çekilmiş gitmiş
Güzeller güzeli güzel yaratır, güzel yaratır
Mecnun’una Leyla’sını aratır, canım aratır
Nasihat dinlemez of, vah ne çaredir, vah ne çaredir
Gönül dost peşine takılmış gitmiş, takılmış gitmiş
Nerede bulurum ben o meralı, ben o meralı?
Düşmüşüm dağlara, oldum yaralı, oldum yaralı
Derler ki var idi bir Osman Dağlı, bir Osman Dağlı
Beli aşk uğrunda bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Beli aşk uğrunda canım bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş

Lyrics translation

I saw my friend's bond, my friend's bond
The glass is broken, the glass is broken, the glass is broken, the glass is broken, the glass is broken, the glass is broken.
Rose, leaf, rose, leaf in a sadness
The palace of Love Is Gone, Gone
The heart looks at its desirous home, it looks at its home
This breakup will burn me to the fire
Hyacinths are distraught, roses mourn, roses mourn
The nightingales are gone, gone, gone
The beautiful creates the beautiful, creates the beautiful
Make your Majnun look for your Leyla, my dear.
Won't listen to advice, Oh, my, what a remedy, what remedy
The heart has gone after friends, gone stuck
Where can I find that pasture, that pasture?
I've fallen into the mountains, I've been wounded, I've been wounded
They say there was an Osman Dağlı, an Osman Dağlı
His back is bent for love, twisted and twisted
My heart is bent for love, my heart is bent