Ahmet Kaya — Elektro Şok song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Elektro Şok" by Ahmet Kaya.
Lyrics
Çocuksu korkuları senle bastırdım
Yanında sofra kurdum, kaşık salladım
Kana kana içtim seni Ağustos'ta
Rakımda buz oldun, şişemde buğu
Karanlık sokakları sahipsiz mezarları
Seninle geçtim, sensiz bir hiçtim
Üşüdüm sobamda, senle kavruldum
Acıktım, aşımı senle pişirdim
Elektrik, elektrik
Bir acayip şoktayım, yüreğim bitik
Elektrik, elektrik
Yay gibi gerilmişim, sigortam atık
Geçit vermez dağları seninle aştım
Uzaktaki dostlara senle ulaştım
«Tak fişi, bitir işi.» dedikleri bu
Hep rahat yaşamaya senle alıştım
Şimdi loş odalarda tutsağın oldum
Yasal koridorlarda damgalı puldum
El kelepçe, kol kırık, gönül çaresiz
Her bir dokunuşunda titredim durdum
Elektrik, elektrik
Bir acayip şoktayım, yüreğim bitik
Elektrik, elektrik
Yay gibi gerilmişim, sigortam atık
Lyrics translation
I put down childish fears with you
I set the table next to you, waved a spoon
I drank you to death in August
Ice at altitude, mist in my bottle
Dark alleys derelict tombs
I passed with you, I was nothing without you
I'm cold on my stove, roasted with you
I'm hungry, I cooked with you
Electricity, electrical
I'm in a state of shock, I'm exhausted.
Electricity, electrical
I'm stretched like a spring, my insurance is a waste
I've crossed mountains with you
I reached out to distant friends with you
"Plug it in, finish it."they say that
I'm used to living comfortably with you
Now I'm your prisoner in dim rooms
Stamped puldum in legal corridors
Hand handcuffs, arm broken, heart helpless
I trembled with every touch
Electricity, electrical
I'm in a state of shock, I'm exhausted.
Electricity, electrical
I'm stretched like a spring, my insurance is a waste