Ahmet Kaya — Diyarbakır Hasreti song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Diyarbakır Hasreti" by Ahmet Kaya.
Lyrics
Ne Diyarbakır anladı beni, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Sevince ölesiye sevilir kalınırdı
Gidince kırılmış bir dal gibi gidilirdi
Gidince kırılmış bir dal gibi gidilirdi
Sonra
Sonra
Sonra
Şehirler uyur, kalbim örselenirdi
Sonra
Sonra
Sonra
Şehirler uyur, kalbim örselenirdi
Ne Diyarbakır anladı beni, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Ne anılar anladı beni yar, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Gidince upuzun kırılmış dallar gibi
Gidince upuzun kırılmış dallar gibi
Üşürdü ömrümüz saçakta kuşlar gibi
Kederden
Kederden
Kederden
Geberten hasret ezberlenirdi
Kederden
Kederden
Kederden
Geberten hasret ezberlenirdi
Ne anılar anladı beni yar, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Geliyorum köpekler gibi acı çekerek
Geliyorum hasretinin gözlerinden öperek
Lyrics translation
Neither did Diyarbakir understand me, nor did you
However, what if you knew both I like very much
He was loved to death by Joy.
When he was gone, he was gone like a broken branch.
When he was gone, he was gone like a broken branch.
After
After
After
Cities would sleep, my heart would hurl
After
After
After
Cities would sleep, my heart would hurl
Neither did Diyarbakir understand me, nor did you
However, what if you knew both I like very much
Neither the memories nor you understand me yar
However, what if you knew both I like very much
Like long broken branches when you go
Like long broken branches when you go
♪ Our lives are cold ♪ ♪ like birds on the fringe ♪
From grief
From grief
From grief
The dying longing would be memorized
From grief
From grief
From grief
The dying longing would be memorized
Neither the memories nor you understand me yar
However, what if you knew both I like very much
I'm coming, suffering like a dog
I'm coming by kissing the eyes of your longing