127 — March Khamush song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "March Khamush" by 127.
Lyrics
سينه خيز به سمت تباهي
از ما ميماند داستاني
نه حتي داستاني
وقتی زيستن تنها اعتياديست به محدودسينه خيز به سمت تباهي
از ما ميماند داستاني
نه حتي داستاني
وتقي زيستن تنها اعتياديست به محدوديت
محدوديت
قرباني يك همزيستي
مقاومتي بر سر هستي و نيستي
پاورچين بر روي پشت بام
همواره شخصيست پشت سرمان
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
اونا كه بختشو دارن ميرن برا ادامه تحصيل به فرنگ
اونا كه ندارن ميموننو ميسازن
بعد از مدتي ميشن از كار بد يا به شكست
زير بار نصيحت
اونور آبيا ايميل ميزنن يا ميان تابستون برا تعطيلات
از پيشرفتاشون گاف ميزننو حس عرقيات
لگدي ميزنن بر كپه هاي خاطرات
در جستجوي مشتركات
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
بدنبال گرين كارت
يا پاسپورت كانادايي
يا اقامت در يكي از كشورهاي اروپايي
بعد فراموش كردند كه بختي بلند داشتند
باورشون شده كه مغز هايي درخشان داشتند
وقتي ميپرسند
از دورنمايت
در سكوت ميشيني
با تصوير يك جوب
توي جوب زندگي ميكني عزيزم
ما تو جوب ميميريم
داريم توي جوب زندگي ميكنيم هممونم توي جوب ميميريم
چه نشستي
كه بر باد رفت
به تاراج رفت
از ياد رفت
بر خاك شد
هر آنچه برپاي شد
هيچ گشت
نيست شد
بشكست سازم
سكوت شد آوازم
سقوط پروازم
هيچ شد رازم
چه نشستي تباه شد
عمرم
جانم
چه نشستي
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجاميات
محدوديات
قرباني يك همزيستي
مقاومتي بر سر هستي و نيستي
پاورچين بر روي پشت بام
همواره شخصيست پشت سرمان
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
اونا كه بختشو دارن ميرن برا ادامه تحصيل به فرنگ
اونا كه ندارن ميموننو ميسازن
بعد از مدتي ميشن از كار بد يا به شكست
زير بار نصيحت
اونور آبيا ايميل ميزنن يا ميان تابستون برا تعطيلات
از پيشرفتاشون گاف ميزننو حس عرقيات
لگدي ميزنن بر كپه هاي خاطرات
در جستجوي مشتركات
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
بدنبال گرين كارت
يا پاسپورت كانادايي
يا اقامت در يكي از كشورهاي اروپايي
بعد فراموش كردند كه بختي بلند داشتند
باورشون شده كه مغز هايي درخشان داشتند
وقتي ميپرسند
از دورنمايت
در سكوت ميشيني
با تصوير يك جوب
توي جوب زندگي ميكني عزيزم
ما تو جوب ميميريم
داريم توي جوب زندگي ميكنيم هممونم توي جوب ميميريم
چه نشستي
كه بر باد رفت
به تاراج رفت
از ياد رفت
بر خاك شد
هر آنچه برپاي شد
هيچ گشت
نيست شد
بشكست سازم
سكوت شد آوازم
سقوط پروازم
هيچ شد رازم
چه نشستي تباه شد
عمرم
جانم
چه نشستي
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
Lyrics translation
His sin is a disgrace, named my pride.
AZ Ma memand dastani.
He even stepped on me.
Zistin's time is done with his limited sensibility, his reputation for showing off.
AZ Ma memand dastani.
He even stepped on me.
And zisten's prophecies are always limited.
Limited.
Bring me closer like a hamsy.
My resistance to the secret of hasty and Nesti.
Bourgen Ber Roy Pecht Bam.
Hamura personist Picht Sarman
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
NIST Angel
Ona bakhshu darn MERN byr.
Ona, we've been running memonno, misazen.
After my time, mission-a-carb, there's no doubt.
Zir BART, I advise.
Onor Apia Emil mizenen, Myan tapeston road.
Es pietervachon Gav mizenno is a sense of ethnicity.
I'm sorry.
Dar jestjoy is in.
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
NIST Angel
Badanbal green card.
Hey, busport candy.
Hey!
After the Fram debate order ke bakhtak blend the
Bauerschwein screwed up like a muggiz. Hey, derkshan dashtand.
My time, mipersend.
AZ dornmayet.
Dr. Scott michini.
By Yick job
Tui GOP zandji McKinney azizam
Ma Tu GOP memmerim.
Dari Twitter Juba see can Education hmm Twitter Juba times
Jashti.
K-B-B-Bad-shelf.
It's got a tarag Rifat in it.
BL Yad remains
Of Khan lift
The cat, Angie Pepe Chadd.
He is
Nestled
Pygmy.
Scott, grab some supplies.
The fall of bruism.
Hage screwed up.
Jashti, show off.
Omar.
Gunm!
Jashti.
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
Nest nymphat.
Limited
Bring me closer like a hamsy.
My resistance to the secret of hasty and Nesti.
Bourgen Ber Roy Pecht Bam.
Hamura personist Picht Sarman
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
NIST Angel
Ona bakhshu darn MERN byr.
Ona, we've been running memonno, misazen.
After my time, mission-a-carb, there's no doubt.
Zir BART, I advise.
Onor Apia Emil mizenen, Myan tapeston road.
Es pietervachon Gav mizenno is a sense of ethnicity.
I'm sorry.
Dar jestjoy is in.
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
NIST Angel
Badanbal green card.
Hey, busport candy.
Hey!
After the Fram debate order ke bakhtak blend the
Bauerschwein screwed up like a muggiz. Hey, derkshan dashtand.
My time, mipersend.
AZ dornmayet.
Dr. Scott michini.
By Yick job
Tui GOP zandji McKinney azizam
Ma Tu GOP memmerim.
Dari Twitter Juba see can Education hmm Twitter Juba times
Jashti.
K-B-B-Bad-shelf.
It's got a tarag Rifat in it.
BL Yad remains
Of Khan lift
The cat, Angie Pepe Chadd.
He is
Nestled
Pygmy.
Scott, grab some supplies.
The fall of bruism.
Hage screwed up.
Jashti, show off.
Omar.
Gunm!
Jashti.
Turn around.
I'm going down, Azad.
Where's margj khamush bingam?
NIST Angel