113 — Mes Mots song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mes Mots" by 113.

Lyrics

Tuni-Tuni-Tuni-San
Frénésik
Illé-illégal radio
Ok j’m’applique quand j’téchan mais écris à l'étroit
Magique, un son méchant dans mon mp3, j’t’explique
Moi c’est Tuni-San, la rime mûrit avec le temps
Pas XXX, juste l’acteur d’une tuerie
Ouais, une furie, man
La voix surine, elle bourrine et tartine
Amateurs de tuning
Et pas squatteurs de parking à l’année
Où ça trime, cloîtrés dans un escalier
Parfumé à l’urine
Juste amateur de money, mon srab insoumis
Pas Tony ni commis, pas XXX ni tho-my
Et plutôt disponible, crédible, pas une fiotte
J’suis pas Joe Pesci, plutôt Ray Liotta
Élevé au thon pâtes, t’sais, j’regarde en-bas
J’vois trop d’futurs drogués, si peu de futurs Drogba
J’entends trop de «aide-moi», y a pas de redma
Et ça joue les stocs-ma, ça aboie mais ne mords pas
Ah bon, tu parles mal toi? Tu joues les fous
Mais mes empreintes digitales vont dédicacer ta joue
Mec, j’m’en bats les steaks, même si tu veux me hagr
Ton sourire est infect, arrête de vouloir me check
Ça c’est mes mots
(oh, oh oh)
Là pour t’ambiancer
Penser ou bien danser
Mec, tu me nais-co
(oh, oh oh)
Originaire de Paname
Man, mec c’est Tuni-Tuni-Tuni-San
Mec c’est chaud
(oh, oh oh)
Nos têtes nous hochons
Des rimes à bicrave dans un pochon
C’est juste mes mots, oh oh
Kho, kho
Et je viens poser à la coule, causer à la foule
Évitez les embrouilles, veuillez passer à la fouille
Eh, petit jeune, veux-tu ranger ta haine
Moi j’ai l’seum my man, et les mots à lacrymogène
Je t’ai gazé grand, au postillon
Tu peux jaser, j’offre mon gland pour échantillon
Zieute le phrasé, la diction, l'élocution
Et mon zob est un stylo, ta bouche est un capuchon
Frère, j’suis zarbi, moi, made in Paris
Une cuillerée d’harissa dans une tranche de pain Harry’s
Fils, à la kiss khey, mais que veux-tu
XXX tue et la rime est pointue
Eh, t’sais, têtu, buté, vêtu, sans style raté
Et ras-l'cul des lardus qui veulent nous culbuter
Et y en a marre de se faire remarquer
De les voir nous narguer, se marrer quand on se fait embarquer
Ça c’est mes mots
(oh, oh oh)
Là pour t’ambiancer
Penser ou bien danser
Mec, tu me nais-co
(oh, oh oh)
Originaire de Paname
Man, mec c’est Tuni-Tuni-Tuni-San
Mec c’est chaud
(oh, oh oh)
Nos têtes nous hochons
Des rimes à bicrave dans un pochon
C’est juste mes mots, oh oh
Kho, kho, kho
C’est de la boulette, moi je n’parle pas de brolic
Je fais un brin de causette sur musique électronique
Et j’ai dribblé ta team, j’ai pris la rime de volée
Commis un crime, et en prime toi qui ne sais pas coller
Eh Monsieur, désolé, tu as mangé ta taulée
L’ami, comme au papy j’ai mis XXX Fanny
Bon allez, cesse de râler, j’ai balancé une XXX
J’t’ai fourré, sortez la végétaline
Réalisé sans trucage, j’m’appelle pas George Lucas
À chaque passage, j’offre des dragées Fuca
Eh, juste un truc, j’y vais tout doux
Je suis relou, anti zoulou, même un peu chelou
Mais j’me vois pas à trente piges porter des sapes dilatées
Les sourcils contractés et le leust eclaté
Mais je n’parle pas que de rue dans l’espoir de gratter
Car je ne suis ni re-du, ni un âne bâté

Lyrics translation

Tuni-Tuni-Tuni-San
Frénésik
Illegal-illegal radio
Ok I apply when I téchan but write cramped
Magic, a nasty sound in my mp3, I explain
Me it's Tuni-San, The Rhyme matures with time
Not XXX, just the actor of a murder
Yeah, a rage, man.
La voix surine, elle Bourgine et tartine
Tuning enthusiasts
And no parking squatters in the year
Where it trims, cloaked in a staircase
Fragrant with urine
Just amateur money, my srab insoumis
Not Tony nor clerks, not XXX nor tho-my
And rather available, credible, not a fiotte
I'm not Joe Pesci, I'm Ray Liotta.
Tuna fish pasta, you know, I look down
I see too many future drug addicts, so few future Drogba
I hear too much "help me", there is no redma
And it plays the stock-ma, it barks but do not bite
Oh, well, are you talking wrong? You're playing crazy.
But my fingerprints are gonna sign your cheek.
Dude, I'll fight the steaks, even if you want to hagr me
Your smile is infected, stop wanting to check me
That's my words
(oh, oh oh)
Here to ambiance you
Thinking or dancing
Dude, you were born to me.
(oh, oh oh)
Originating in Panama
Man, man it's Tuni-Tuni-Tuni-San
Dude, it's hot.
(oh, oh oh)
Our heads we nod
Rhymes with bicrave in a pocket
That's just my words, oh oh
Kho, kho
And I come to pose, to talk to the crowd
Avoid tangles, please proceed to search
Hey, young man, will you put away your hate
I have the seum my man, and the words to tear
I gassed you big, in the postillon
You can jaser, I offer my Acorn for sample
Zieute phrasing, diction, speech
And my zob is a pen, your mouth is a cap
Brother, I am zarbi, me, made in Paris
A spoonful of harissa in a slice of Harry's bread
Son, to the kiss khey, but what do you want
XXX kills and rhyme is sharp
Hey, you know, stubborn, butted, dressed, no style failed
And ras-the ass of the lardus who want to rock us
And we're tired of getting noticed
To see them taunt us, laugh when we get boarded
That's my words
(oh, oh oh)
Here to ambiance you
Thinking or dancing
Dude, you were born to me.
(oh, oh oh)
Originating in Panama
Man, man it's Tuni-Tuni-Tuni-San
Dude, it's hot.
(oh, oh oh)
Our heads we nod
Rhymes with bicrave in a pocket
That's just my words, oh oh
Kho, kho, kho
It's dumpling, I'm not talking about brolic
I'm doing a little chat on electronic music
And I dribbled your team, I took the rhyme off the fly
Committed a crime, and as a bonus you who can not stick
Hey sir, sorry, you ate your jail time
Friend like to Grandpa I put XXX Fanny
All right, stop whining, I threw a XXX
I stuffed you, take out the veggie
Made without trucage, My Name Is Not George Lucas
At each pass, I offer Fuca dragees
Hey, just one thing, I'm going easy.
I am relou, anti Zulu, even a little chelou
But I can't see myself in thirty piges wearing dilated sapes
The contracted eyebrows and the burst leust
But I'm not just talking about the street in the hope of scratching
For I am neither re-du, nor a beaten donkey