Amália Rodrigues — Nome de Rua song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nome de Rua" by Amália Rodrigues.
Lyrics
Deste-me um nome de rua
Duma rua de Lisboa
Muito mais nome de rua
Do que nome de pessoa
Um desse nomes de rua
Que são nomes de canoa
Nome de rua quieta
Onde à noite ninguém passa
Onde o ciúme é uma seta
Onde o amor é uma taça
Nome de rua secreta
Onde à noite ninguém passa
Onde a sombra do poeta
De repente, nos abraça!
Com um pouco de amargura
Com muito da Madragoa
Com a ruga de quem procura
E o riso de quem perdoa
Nome de rua quieta
Onde à noite ninguém passa
Onde o ciúme é uma seta
Onde o amor é uma taça
Nome de rua secreta
Onde à noite ninguém passa
Onde a sombra do poeta
De repente, nos abraça!
Lyrics translation
You gave me a street name.
Duma street of Lisbon
Much more street name
Than Person Name
One of these street names
What are canoe names
Quiet street name
Where at night no one passes
Where jealousy is an arrow
Where love is a cup
Secret street name
Where at night no one passes
Where the shadow of the poet
Suddenly, he hugs us!
With a little bitterness
With a lot of Madragoa
With the wrinkle of the one who seeks
And the laughter of the forgiving
Quiet street name
Where at night no one passes
Where jealousy is an arrow
Where love is a cup
Secret street name
Where at night no one passes
Where the shadow of the poet
Suddenly, he hugs us!