Amália Rodrigues — Gaivota song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Gaivota" by Amália Rodrigues.
Lyrics
Se uma gaivota viesse
Trazer-me o cu de Lisboa
No desenho que fizesse
Nesse cu onde o olhar
uma asa que no voa
Esmorece e cai no mar
Que perfeito corao
No meu peito bateria
Meu amor na tua mo Nessa mo onde cabia
Perfeito o meu corao
Se um portugus marinheiro
Dos sete mares andarilho
Fosse quem sabe o primeiro
A contar-me o que inventasse
Se um olhar de novo brilho
Ao meu olhar se enlaasse
Que perfeito corao
No meu peito bateria
Meu amor na tua mo Nessa mo onde cabia
Perfeito o meu corao
Se ao dizer adeus vida
As aves todas do cu Me dessem na despedida
O teu olhar derradeiro
Esse olhar que era s teu
Amor que foste o primeiro
Que perfeito corao
Morreria no meu peito
Meu amor na tua mo Nessa mo onde perfeito
Bateu o meu corao
Meu amor
Na tua mo Nessa mo onde perfeito
Bateu o meu corao
Lyrics translation
If a gull came
Bring Me Lisbon's ass
In the drawing I did
In that ass where the look
a wing that does not fly
It dims and falls into the sea
What a perfect corao
On my chest battery
My love in your mo in that mo where it fit
Perfect my heart
If a portugus sailor
Of the Seven Seas Wanderer
Were who knows the first
Telling me what he made up
If a new shine look
To my eyes if it muddy
What a perfect corao
On my chest battery
My love in your mo in that mo where it fit
Perfect my heart
If when saying goodbye life
All the birds of the ass give me farewell
Your ultimate look
That look that was yours
Love that you were the first
What a perfect corao
Would die in my chest
My love in your mo In this mo where perfect
Beat my korao
My love
In your mo in that mo where perfect
Beat my korao