Amália Rodrigues — Aves Agoirentas song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Aves Agoirentas" by Amália Rodrigues.
Lyrics
Eram aves agoirentas
Quase arrasaram em chão!
Nunca dizendo que sim
Dizendo sempre que não!
Mas não tenho o mal em mim
Que importa a voz da razão?
E vou sempre ter contigo
Por mais que digam que não!
Os presságios do destino
Ao pé de ti, nada são!
Rendição sem condições
Eis a minha rendição!
Mais febris e mais violentas
São as horas da paixão!
Quanto maiores as tormentas
Que andarem no coração!
Nos teus olhos, há clarões
Da luz que os desejos dão
E das aves agoirentas
Ficam penas pelo chão!
Lyrics translation
They were dying birds
They almost razed to the ground!
Never saying yes
Always saying no!
But I don't have the evil in me
What does the voice of reason matter?
And I'll always come to you
No matter how much they say no!
The omens of fate
Next to you, they're nothing!
Unconditional surrender
Here is My Surrender!
More feverish and more violent
It's the hours of passion!
The greater the storms
Let them walk in the heart!
In your eyes there are flashes
From the light that desires give
And the dying birds
They get feathers on the floor!