Alice Dona — La leçon de piano song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La leçon de piano" by Alice Dona.
Lyrics
Ah ! vous venez pour la leçon de piano,
entrez jeune homme
Ah ! vous verrez comm' c’est bon l’va
et vient du métronome
Asseyez-vous sur ce banc suffisant
pour deux personnes
Attaquons les rudiments
Les premiers balbutiements
Les fondations du bâtiment
Positions des doigts, souples pas comm' ça
C’est vrai qu’il doit plaire aux dames
Caressez le do, celui du piano
Puis montez au si pour faire la gamme
Entre nous vous viendrez à bout
De tous les claviers si vous
Arrivez à fair' vibrer le mien
comme il convient qu’il vibre
Quand vous serez prêt, je vous apprendrai
Les silences et les soupirs
Il est important d’prendre bien son temps
Pour savoir ce que piano veut dire
Faut, c’est sûr, garder la mesure
Tout en sachant bien oser
Quelquefois s'écarter de la partition,
improviser
Ah ! quel progrès, quel succès
vous allez avoir jeune homme
Ah ! je me sens George Sand,
vous êtes Chopin en personne
C’n’est pas encore les accords
que j’adore mais c’est tout comme
Certains soirs, de vous à moi
Il m’arrive de regretter
de n’posséder qu’un piano droit
Position du corp, genre toréador
Bien cambré, il est parfait
Il faut épouser, presque ventouser
Les moindres contours de la musique
Doucement, puis progressivement
Vous accélerez l’mouv’ment
Allegro, ma non tropo,
Puis de plus en plus fortissimo
En fermant les yeux, je vous entends mieux
Mais retenez-vous un peu
Gardez je vous prie, assez d'énergie
Pour réussir la monter finale
Ah ! Bravo, c'était très très beau
La leçon c’est bien passée
Puisque vous semblez en bonnes dispositions,
Recommencez
La, la, la …
A demain, pour un quatre mains
A cinq heures dans mon salon
Quand vous s’rez complètement au point
J’vous apprendrai l’violon !
Lyrics translation
Ah! you come for the piano lesson,
enter young man
Ah! you'll see how good it is.
and comes from the metronome
Sit on this bench enough
for two people
Let's attack the rudiments
The first stages
The foundations of the building
Finger Positions, flexible not comm ' that
True, it must please the ladies
Caress the do, that of the piano
Then go up to the si to make the range
Between us you will come to an end
Of all keyboards if you
Get to fair ' vibrate mine
as it should vibrate
When you're ready, I'll teach you
Silences and sighs
It is important to take your time well
To know what piano means
We must, of course, keep the measure
While knowing how to dare
Sometimes deviate from the score,
improvised
Ah! what progress, what success
you are going to have young man
Ah! I feel like George Sand,
you are Chopin himself
It is not yet the agreements
that I love but it's just like
Some nights, from you to me
I sometimes regret
to own only a straight piano
Position of the corp, genus toreador
Well arched, it is perfect
You have to marry, almost cupping
The smallest contours of music
Gently, then gradually
You will accelerate the movement
Cheerful, but not trope,
Then more and more fortissimo
By closing my eyes, I can hear you better
But hold back a little
Keep please, enough energy
To succeed the final climb
Ah! Bravo, it was very very beautiful
The lesson went well
Since you seem in good spirits,
Start again
La, la, la …
See you tomorrow, for a four hands
Five o'clock in my living room
When you get completely to the point
I'll teach you the violin !