Alibi Montana — Pour nos morts song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Pour nos morts" by Alibi Montana.
Lyrics
Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie
Je serais le pire des inconnus avec une totale envie
Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère
Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole)
Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges
Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure)
Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames
Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme
La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a
Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma
Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent
Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre
Oui nous connaisons nos peines de A à Z
Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide
Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti)
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
La mort s’approche, my nigga
On a peu de temps, my nigga
Plus proche à chaque respiration
Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration
Tous condamnés à être un souvenir
La vie n’a qu’une seule destination dans son navire
Regarde la mort brûler nos désirs
Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs
Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent
S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois,
puis en années
Quand vient le moment de s’en aller
Nous v’là die
Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait»
Moi je pleure sur mes potes
Et j’ai la couleur de la récolte
Gangstaz, thug for life
L.A.S, M.A.D, thug for die
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats)
Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)
Lyrics translation
If I could change my career so mine could come back to life
I would be the worst of strangers with total envy
Trials, unhealed wounds my brother
So many lives ruined my sister, so many lives broken (you have my word)
A lot of friends hung out on the college bench
Are gone at ages, shit, yeah way too leges (I swear)
Far too many weapons, tears, dramas
Excuse me gentlemen-ladies if I smash my Phonogram
The same death is all we have.
With a gun in the pocket, we all think we're se-ma
Impossible to forget all those who die
Our neighborhoods are sick, you think we're born with fever
Yes we connect our sorrows from A to Z
The whole situation, tell me really but who helps us
Theo (party), Abdelham (party), Mustapha (party), Pooh Kid (party)
Gone but still present in our hearts, we mourn our soldiers (soldiers)
We swear on our heads to always honor, respect our soldiers (soldiers)
In war against ourselves, even in peacetime we die like soldiers
(soldiers)
We kiss the ground, God bless our boys who have fallen into soldiers
(soldiers)
Death is coming, my nigga
We're running out of time, my nigga.
Closer to each breath
Until the inspiration after which more exhalation
All doomed to be a memory
Life has only one destination in its ship
Watch Death burn our desires
Destroy our projects, put an end to our pleasures
You have to capture the moment because the seconds disappear
Accumulate in minutes, then in hours, then in days, then in months,
then in years
When it's time to go
We will die there
Even if you yell "if I knew" or "I had to»
I cry on my friends
And I have the color of the harvest
Gangstaz, thug for life
L. A. S, M. A. D, thug for die
Gone but still present in our hearts, we mourn our soldiers (soldiers)
We swear on our heads to always honor, respect our soldiers (soldiers)
In war against ourselves, even in peacetime we die like soldiers
(soldiers)
We kiss the ground, God bless our boys who have fallen into soldiers
(soldiers)
Fayad, Kamel, Sebastian, Saint-Germain, E and M, valiant (soldiers)
Slimane, Cena, Samuel, Possee, Patrice, valiant (soldiers)