Alexandre Poulin — Des ombres et des lanternes song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Des ombres et des lanternes" by Alexandre Poulin.

Lyrics

À la seconde où t’es rentrée
J’ai fait semblant de pas t’connaitre
J’ai joué le gars occupé
À regarder par la fenêtre
Toi, tu voulais bien jouer le jeu
Tu m’as sourie juste un peu
Et quand t’as traversé le resto
J’t’ai trouvé plus belle qu’en photo
Ça sentait la fausse première fois
Et pis les feelings maladroit
Mon alliance, cachée dans ma poche
Me faisait filer comme un croche
Au début c'était bizarre
Comme si on s’connaissait déjà
Et pis deux trois verres plus tard
On dérange à force de rire au éclat
Y’a de l'électricité dans l’air
Pis ça ben l’air qu’le courant passe
Au cœur de ma vie parenthèse
Électrochoc d'émotion rare
J’te regardait comme une étrangère
Et là quelque chose c’est allumé
C’est pas les mots, c’est la manière
Que nos yeux ont de se toucher
Quand les silences s'étiraient
C'était presque de la connivence
J’ai touché ta main par exprès
Quand ton pied a frôlé ma jambe
On avait juste assez bu Pour danser un slow à notre table
Comme le font les couples au début
Quand ils oublient qu’on les regarde
T’as mis ta tête, contre mon épaule
J’t’ai serrer plus fort dans mes bras
J’ai pris ton visage dans mes paumes
Senti mon cœur battre, sous mes doigts
Et puis tes lèvres, tout doucement
On fait le chemin qui mène aux miennes
J’ai fermé les yeux un instant
Pour pas me trahir d’un je t’aime
Le café s’est vidé
Le moment clé s’en vient
J’ai insisté pour payer
Tu vois, j’ai pas perdu la main
Si j’me retenais pas
J’nous louerais une chambre d’hotel
J’te prendrait direct sur les draps
Comme le font les amours rebelles
Mais on travaille les deux demain
Et la gardienne doit nous attendre
Quelque chose brille dans ta main
Te v’là qui remet ton alliance
Avant d’se fondre dans la routine
J’veux t’dire qu'à soir j’me suis souvenue
Que t’es si belle que j’hallucine
Même si desfois, j’te l’dit plus
Et en marchant, dans la rue sombre
Prend ma main, j’va tenir la tienne
On va reluire comme deux ombres
Qui se souviennent des lanternes
(Merci à Alexandre PaireHault pour cettes paroles)

Lyrics translation

The second you came home
I pretended I didn't know you.
I played the guy busy
To look out the window
You wanted to play the game.
You just smiled at me a little bit.
And when you walked through the restaurant
I found you more beautiful than in the picture
It smelled like the Fake first time
And worse the awkward feelings
My ring, hidden in my pocket
Made Me run like a croche
At first it was weird
Like we already know each other.
And then two and three glasses later
We bother with laughter
There's electricity in the air
But it looks like the power's running.
At the heart of my life parenthesis
Electroshock of rare emotion
I looked at you like a stranger
And there something is lit
It's not the words, it's the way
That our eyes have to touch
When the silences stretched
It was almost connivance.
I touched your hand on purpose.
When your foot touched my leg
We had just drunk enough to dance a slow dance at our table
As couples do in the beginning
When they forget we look at them
You put your head against my shoulder.
I hug you harder
I took your face in my palms
I felt my heart beat, under my fingers
And then your lips, gently
We make the path that leads to mine
I closed my eyes for a moment
To not betray me with a I love you
Coffee emptied
The key moment is coming
I insisted on paying
See, I didn't lose my hand.
If I didn't hold back
I would rent us a hotel room
I'd take you straight on the sheets.
As rebel loves do
But we both work tomorrow
And the caretaker has to wait for us
Something shines in your hand
Here comes your ring
Before you merge into the routine
I want to tell you that at night I remembered
That you're so beautiful that I hallucinate
Even if I don't, I'll tell you more
And walking, down the dark street
Take my hand, I'll hold yours
We'll glisten like two shadows
Who remember the lanterns
(Thanks to Alexandre PaireHault for these words)