Alessandro mannarino — Osso di Seppia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Osso di Seppia" by Alessandro mannarino.

Lyrics

Nato da una scatola in cartone
Ha mosso i primi passi alla stazione
Ha preso quattro calci e un po' di sole
Fino alla mensa santa delle suore
Il pomeriggio poi è stato visto
In via Calvario insieme a un po’ro cristo
Miracolava tutte le vecchiette
Per un po' di vino rosso e sigarette
La sera poi è sparito nella nebbia
Lasciando una lacrima di ghiaccio
Sopra ad una vecchia bibbia
Dopo il concerto del primo maggio
Osso di seppia vai non tornare
C'è una città in fondo al mare
Dove i diamanti non valgono niente
E la doccia è automatica
La pelle si lava da sola
Basta fare sogni puliti
E le donne sorridono tutte
E i desideri, quelli più maschi, sono esauditi
E se non era buono per la terra
Che a strade dritte e campi di carbone
Ha preso il mare verso la tempesta
Salpando da uno scoglio alla stazione
Seguito dai pirati della strada
Nascose il tesoro in un isola pedonale
Una borsetta con la scritta «prada»
E un santino con due tette niente male
Ha sfidato i mostri degli abissi
Nel regno sotterraneo della metro
E non gli hanno fatto male le mani dei teppisti
Negli occhi di chi andava a San Pietro
Una sera poi ha chiuso la sua giacca
Al suono dei tacchi di signora
Ha spento gli occhi e ha detto «'orca vacca,»
«Mi sa che ho preso proprio una gran sola!

Lyrics translation

Born from a cardboard box
He took his first steps to the station
He took four kicks and some sun
To the Holy table of the sisters
The afternoon was then seen
In via Calvario with un po'ro cristo
He was a miracle worker for all the old ladies.
For some red wine and cigarettes
In the evening he disappeared into the fog
Leaving a tear of ice
Over an old Bible
After the May Day concert
Cuttlefish bone go don't come back
There is a city at the bottom of the sea
Where diamonds are worth nothing
And the shower is automatic
The skin washes itself
Just make clean dreams
And women all smile
And the desires, the more masculine ones, are fulfilled
And if it was not good for the Earth
Than to straight roads and coal fields
Took the sea to the storm
Sailing from a cliff to the station
Followed by Pirates of the road
He hid the treasure on a pedestrian island
A handbag with the inscription "prada»
And a santino with two tits not bad
He challenged the monsters of the abyss
In the underground kingdom of the metro
And they did not hurt his hands of thugs
In the eyes of those who went to St. Peter's
One night then he closed his jacket
To the sound of Lady heels
He turned off his eyes and said "' orca cow,»
"I think I got just one big one!