Александр Закшевский — Ты – моя ноченька song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ты – моя ноченька" by Александр Закшевский.
Lyrics
Ты пришла издалека.
Ворвалась в тоску мою.
На плечо легла рука.
А я замер и стою.
Нежно шею обвела.
На губах малины цвет.
Из-под ног ушла земля.
И не близок был рассвет.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.
Захмелел, как от вина.
Пригубил глоток любви.
Целовал я у окна.
Губы сладкие твои.
А когда плыла заря.
Ты уснула хрупким сном.
И шумели тополя.
И вселяла счастье в дом.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.(2х)
Lyrics translation
You came from far away.
Broke into my melancholy.
A hand fell on my shoulder.
And I stopped and stood there.
Gently circled the neck.
On the lips of raspberry color.
The ground fell away from under my feet.
And dawn was not near.
You are my night, dark, starry.
Somewhere immodest.
I'm excited about something good.
Someone gave it to me from above.
You are my tender night.
My song is serene.
Only now I met her.
Nice, bright woman.
Drunk as wine.
He took a SIP of love.
I kissed at the window.
Your lips are sweet.
And when the dawn sailed.
You fell into a fragile sleep.
And the poplars rustled.
And made the house happy.
You are my night, dark, starry.
Somewhere immodest.
I'm excited about something good.
Someone gave it to me from above.
You are my tender night.
My song is serene.
Only now I met her.
Nice, bright woman. (2x)