Александр Розенбаум — Серебряный кувшин song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Серебряный кувшин" by Александр Розенбаум.

Lyrics

Жил старик, колесо крутил,
Целый век он кувшин лепил, свой
На ветрах замешивал воздух.
И скрипел друг, гончарный круг,
Тихо пел рано поутру он
Старый мудрец талым звёздам:
«Ты вертись, крутись, моё колесо,
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Напоит людей росой мой кувшин,
Мой серебряный кувшин.
Будет лёгким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, будто горный хрусталь.
Тоньше самой тонкой струнки души
Будет лунный мой кувшин».
Годы шли, спину сгорбили,
Круг скрипел, ветры гордые, взвив,
Затихали в пальцах покорно.
И смеясь, а что худого в том,
Люд кричал: «Сумасшедший он!» —
Но в ответ шептал старец вздорный:
«Ты вертись, крутись, моё колесо,
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Напоит людей росой мой кувшин,
Мой серебряный кувшин.
Будет лёгким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, будто горный хрусталь.
Тоньше самой тонкой струнки души
Будет лунный мой кувшин».
Зло своё кто осудит сам?
Раз в сто лет чудо сбудется, и
Засверкал кувшин круторогий.
Полон был до краёв водой,
Голубой ледяной росой. Пей,
Путник, он стоит у дороги.
И теперь зависть белая,
И теперь люди веруют,
И чудеса в цене потеряли.
А дожди грустной осенью
С неба ветром доносят нам
Лишь обрывки песенки старой:
«Ты вертись, крутись, моё колесо,
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Напоит людей росой мой кувшин,
Мой серебряный кувшин.
Будет лёгким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, будто горный хрусталь.
Тоньше самой тонкой струнки души
Будет лунный мой кувшин».

Lyrics translation

There lived an old man who turned a wheel,
For a century he made a jug, his own
The wind stirred the air.
And gritted his friend, the Potter's wheel,
He sang softly early in the morning
Old sage to the melting stars:
"You spin, spin, my wheel,
I don't need water or sand,
My jug will give people dew to drink,
My silver jug.
It will be as light as the cry of a flock of birds,
And transparent, like a rock crystal.
Thinner than the thinnest string of the soul
It will be my moon jug."
The years passed, my back was hunched,
The circle creaked, the proud winds howled,
Quieted in the fingers obediently.
And laughing, what's wrong with that,
People shouted: "He's crazy!" —
But in response, the old man whispered quarrelsome:
"You spin, spin, my wheel,
I don't need water or sand,
My jug will give people dew to drink,
My silver jug.
It will be as light as the cry of a flock of birds,
And transparent, like a rock crystal.
Thinner than the thinnest string of the soul
It will be my moon jug."
Who will judge their own evil?
Once in a hundred years, a miracle will come true, and
The steep-horned jug glittered.
Filled to the brim with water,
Blue ice dew. Drink,
The traveler, he is standing by the road.
And now envy is white,
And now people believe,
And miracles have lost their value.
And the rains in the sad autumn
From the sky the wind brings us
Only fragments of an old song:
"You spin, spin, my wheel,
I don't need water or sand,
My jug will give people dew to drink,
My silver jug.
It will be as light as the cry of a flock of birds,
And transparent, like a rock crystal.
Thinner than the thinnest string of the soul
It will be my moon jug."