Александр Новиков — Письмо в редакцию song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Письмо в редакцию" by Александр Новиков.
Lyrics
Здравствуйте, дорогая редакция!
Куда мы только не писали… — Везде нас послали…
Вот, теперь, пишем туда, куда нас последний раз послали…
Мы — простые обитатели села,
Шлем вопрос вам про двуглавого орла,
Что на клубе приколоченный сутулится, —
Ожил вдруг и стал собой — ну чисто курица.
И кудахтами кудахчет непотребными,
Глядь, ан бошки не с коронами, а с гребнями,
Лапы то ли в кимоно, а то ли в помочах,
Гимнастическим под хвост подперты обручем.
То ль куриным гриппом, то ли паралитиком,
А то ль по облику сподобилась политикам,
Вдруг зашлася, затряслася, заболела —
Хорошо, в такем виде не околела.
Не поймет народ, напьется и рыдает:
На глазах какая птица пропадает!
Ведь холеная была, ан, глядь — паршивая,
И башка одна в пере, друга — плешивая.
Не поймет народ, в сомнениях сгорая,
Кто в ней первая башка, а кто вторая?
Норовит вторая первой гребень выдернуть,
А ей первая все метит глазья выклюнуть.
А может третью башку ей присобачить —
В три б заделалась драконом, не иначе.
Ничего не вышло с общей пуповиною,
Зато кажда со своею хвостовиною.
От того у нас один вопрос бесстыжий:
Может лучше ей одну-то — отчекрыжить?
Потому как на две — тело маловато,
Ну, а третьей — нам не вынести, ребята.
И с того ее раздрай обуревает,
Потому, как кур двуглавых не бывает.
Пух и перья мы и сами можем выдрать,
А которую чекрыжить — нам не выбрать.
И стучит она трубой по миске ржавой —
Это нынче ейный скипетр с державой.
Чует сердце, в этом виде ей не выжить.
Вы скажите, может обе отчекрыжить?
Чует сердце, в этом виде ей не выжить.
Вы скажите, может обе отчекрыжить?
Lyrics translation
Hello, dear editorial staff!
Where we just did not write... - Everywhere we were sent…
Here, now, we write to where we were last sent…
We are simple villagers,
My question is about the double headed eagle,
What's on the club pinned slouches, —
Came to life suddenly and became a — well, purely chicken.
And cackles cackles obscene,
Lo and behold, they are not crowned with crowns, but with crests,
Paws either in a kimono, or in a belt,
Gymnastic under the tail propped up with a Hoop.
Whether it's chicken flu or a paralytic,
And the l on appearance was granted to politicians,
Suddenly I started walking, I started shaking, I got sick —
Well, she didn't die like that.
People will not understand, get drunk and sob:
Before my eyes, what a bird disappears!
After all, she was well-groomed, an, lo and behold-lousy,
And one head in a feather, the other-bald.
Will not understand the people, in doubt burning,
Who is the first head in it, and who is the second?
The second tries to pull out the first comb,
And she's the first one who's trying to get her eyes out.
Or maybe a third head should be attached to it —
At three b, she must have become a dragon.
Nothing happened with the common umbilical cord,
But each with its own tail.
From that we have one question shameless:
Maybe it would be better for her to hide one of them.
Because for two-the body is not enough,
Well, we can't take the third one, guys.
And since then it is torn apart,
Because there are no two-headed chickens.
We can pull out the down and feathers ourselves,
And we can't choose which one to burp.
And she taps the pipe on the rusty bowl —
This is now her scepter with a power.
Her heart feels that she can't survive in this form.
You tell me, can both be cut?
Feels heart, in this form it will not survive.
You tell me, can both be cut?