Александр Новиков — Перед зеркалом song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Перед зеркалом" by Александр Новиков.
Lyrics
az. libh/hodasewich_w_f/
ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ
Nel mezzo del cammin di nostra vita.
Я, я, я. Что за дикое слово!
Неужели вон тот — это я?
Разве мама любила такого,
Желто-серого, полуседого
И всезнающего, как змея?
Разве мальчик, в Останкине летом
Танцевавший на дачных балах, —
Это я, тот, кто каждым ответом
Желторотым внушает поэтам
Отвращение, злобу и страх?
Разве тот, кто в полночные споры
Всю мальчишечью вкладывал прыть, —
Это я, тот же самый, который
На трагические разговоры
Научился молчать и шутить?
Впрочем — так и всегда на средине
Рокового земного пути:
От ничтожной причины — к причине,
А глядишь — заплутался в пустыне,
И своих же следов не найти.
Да, меня не пантера прыжками
На парижский чердак загнала.
И Виргилия нет за плечами —
Только есть одиночество — в раме
Говорящего правду стекла.
Lyrics translation
az. libh/hodasewich_w_f/
BEFORE THE MIRROR
Nel mezzo del cammin di nostra vita.
Me, me, me. What a wild word!
Am I the one over there?
Did my mother love such a man,
Yellow-gray, semi-gray
And all-knowing, like a snake?
Is it a boy in Ostankino in the summer
Dancing at country balls, —
This is me, the one who every answer
It inspires the poets
Disgust, anger, and fear?
Is the one who in midnight disputes
I put all my boyish energy into it, —
This is me, the same one who
On tragic conversations
Have you learned to be silent and joke?
However — this is always the case in the middle
The fatal earth path:
From an insignificant cause to a cause,
And suddenly — got lost in the desert,
And you can't find your own tracks.
Yes, I'm not a Panther jumping
Up in the Parisian attic.
And Virgil is not there —
Only there is solitude - in the frame
Truth-telling glass.