Александр Новиков — О названиях городов song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "О названиях городов" by Александр Новиков.

Lyrics

Чудно так, что городов
Больше чем правителей.
Смотришь: чуть только — готов! -
Тут как тут славители.
Например: была ты — Тверь
С архи-древне-глиняной,
Ан преставился теперь
И быть тебе — Калининым.
За примером не бежим —
Тьма примеров тьмущая.
Может кто и заслужил
По такому случаю.
Но по мне хоть ты герой
По всем меркам вымерен —
Город выстрадай, построй,
А потом уж — именем.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Дико так, что в городах
Улицы столетние
Тихо канули в веках
Или ходят сплетнями.
Как там сказано у нас:
«Мир до основания…»
Нам разрушить — плюнуть раз.
И — лепи названия!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
А на улицах — дома
С арками — порталами.
Коль велик был, жизнь сама
Ждет с инициалами.
Но коль бюст себе сваял
В лучший мир не прибранный —
Скоро вывеска твоя
Взвоет всеми фибрами!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Лики мутные икон
И тюрьма старинная
Звали город испокон
Катей, Катериною.
Имя стерли, вымели
Катьку слабополую
И пошли, пошли, пошли
Слабые на голову.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Всех припомнить не берусь
Городов и званий я.
И, пожалуй, только Русь
Может дать названия.
Самозванцев же сорвать
Вслед на разный лад свища.
И отныне называть
Ими только кладбища.
Сталинское… Брежневское… Ворошиловское…
Там, где похоронено лучшее людское.

Lyrics translation

It is strange that cities
More than rulers.
You look: just a little — ready! -
Here as here slavers.
For example: was you-Tver
With arch-ancient clay,
An has passed away now
And be you — Kalinin.
We don't run for an example —
Lots of examples.
Maybe someone deserved it
For the occasion.
But at least you're a hero to me
By all standards extinct —
City suffer, build,
And then the name.
The Breznev… Ustinovka… Voroshilovka…
And without" ka " live until. Waiting for a kick.
Wildly so that in cities
Street centennial
Quietly disappeared into the ages
Or gossip.
What does it say here:
"The world before the Foundation..."
We need to destroy-spit once.
And-mold the names!
The Breznev… Ustinovka… Voroshilovka…
And without" ka " live until. Waiting for a kick.
And on the streets — at home
With the arches — portals.
If it was great, life itself
Waiting with initials.
But if the bust itself piled
To a better world not tidied up —
Soon the sign is yours
Howl with every fiber!
The Breznev… Ustinovka… Voroshilovka…
And without" ka " live until. Waiting for a kick.
Faces of muddy icons
And the prison is old
The name of the city from time immemorial
Katya, Katerina.
Name erased, washed out
Katka slaboproud
And go, go, go
Weak on the head.
The Breznev… Ustinovka… Voroshilovka…
And without" ka " live until. Waiting for a kick.
I can't remember all of them
Cities and ranks I.
And, perhaps, only Russia
Can give names.
Impostors are to be thwarted
After the fistula in different ways.
And from now on call
They only use cemeteries.
Stalinist… Brezhnev… Voroshilovsky…
Where the best of humanity is buried.

Video clip for the song О названиях городов (Александр Новиков)