Александр Новиков — О козле и экстрасенсах song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "О козле и экстрасенсах" by Александр Новиков.

Lyrics

Жил у бабушки козлик неброский,
Был облезлый, хромал и болел.
Не взгляни на него Кашпировский —
Безусловно, давно б околел.
Но взглянул на него он из теле —
Лишь глаза к переносице свел,
Как почувствовал жжение в теле
И подернулся шерстью козел.
Поглядел дядя Толя суровей,
Меж зрачками сверкнула дуга,
И сейчас же с приливом здоровья
Укрепились козлячьи рога.
Затвердели козлячьи копыта,
Залоснились от жира бока,
И проблеял козлище сердито:
«А подать мне сюда Чумака!»
И сейчас же, как будто с привязи
Посрывались, не чуя удил,
Полетели флюиды на мази,
И поток их козла зарядил.
И без крика, скандала и шума
Улыбнулся светло козелок,
И сказал: «Не мешало бы Джуну.
Собирает пускай узелок».
Эх, чего же тогда не взбесил их Беспардонный козлиный нахрап?
Залечили его с полной силой
Безо всяких примочек и трав.
И расставшись с телесною мукой
С их гуманной и легкой руки,
Прогнусавил он следом: «А ну-ка,
Подавай человечьи мозги!»
Святый долг — Гиппократова клятва.
По святой простоте, не со зла,
Под мозги человечьи ребята
Зарядили мякину козла.
И запрыгал козел, заторчался,
Поумневший, проблеял: «Ура!»,
Снес ворота и в люди умчался
Навсегда из родного двора.
С той поры он живет — то, что надо!
Мир почуяв мозгой наконец,
Он теперь человечее стадо
Заряжает мозгами овец.
Обучает их разным коленцам
При посредстве заряженных слов.
Обращаюсь ко всем экстрасенсам:
«Никогда не врачуйте козлов!»

Lyrics translation

I lived with my grandmother a small goat,
He was mangy, limping, and ill.
Don't look at him Kashpirovsky —
Of course, he would have died long ago.
But he looked at it —
Only eyes to the bridge of his nose,
How did I feel a burning sensation in my body
And was covered with goat hair.
Looked uncle John is more severe,
An arc flashed between the pupils,
And now with a rush of health
The goat's horns were strengthened.
The goat's hooves hardened,
Greasy sides,
And the goat bleated angrily:
"And give me here Chumak!"
And now, as if from a leash
They snapped, not feeling the bit,
The vibes on the ointment flew,
And the flow of their goat charged.
And without shouting, scandal and noise
Light goat smiled,
And he said, " it would be nice for June.
Let him collect the bundle."
Oh, why didn't they get mad with their Shameless goat's impudence?
Healed it with full force
Without any lotions or herbs.
And having parted with bodily torment
With their humane and easy hand,
Then he said in a nasal voice: "Come on,
Give me human brains!"
The Hippocratic oath is a sacred duty.
For Holy simplicity, not from evil,
Under the brains of human children
Loaded the goat's chaff.
And the goat jumped up and stopped,
Wiser, bleated: "Hooray!",
Tore down the gate and ran off into the people
Forever from the home court.
Since then, he has lived just the right life!
The world scenting the brain finally,
He's a Golden herd now
It charges the brains of sheep.
Teaches them different knobs
By means of charged words.
I appeal to all psychics:
"Never treat goats!»

Video clip for the song О козле и экстрасенсах (Александр Новиков)