Александр Маршал — Жизнь взаймы song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Жизнь взаймы" by Александр Маршал.
Lyrics
Я у поднебесья брал взаймы
Жаркой, яркой ночью лунный свет
И ещё любви, которой нет…
Помню, как-то было, — думал я, —
Как порой нелепа жизнь моя,
Если надо с лета до зимы
Ясный свет небесный брать взаймы
Но я всё отдам, клянусь, отдам,
Только когда — не знаю сам,
Даже гроши со дна сумы,
И эту песню о поднебесье,
Там, где однажды жизнь я взял взаймы
Помню, там, где я когда-то жил,
Я взаймы у неба одолжил,
Пару старых крыльев, чтоб успеть
В небе вольной птицей песню спеть
Вспоминаю, как я жил,
Как у неба одолжил
Пару крыльев, чтобы полететь,
И при взлете, на бегу,
Я у неба был в долгу,
Но успел сказать, что все верну
Lyrics translation
I have borrowed from the heavens
On a hot, bright night, moonlight
And love that doesn't exist…
I remember once, I thought, —
How absurd my life is sometimes,
If necessary from summer to winter
Clear light of heaven to borrow
But I will give it all, I swear I will,
Only when — I don't know,
Even pennies from the bottom of the bag,
And this song about the underworld,
Where once I borrowed my life
I remember where I once lived,
I borrowed from the sky,
A pair of old wings to keep up
Sing a song in the sky like a free bird
I remember how I lived,
Like I borrowed from the sky
A pair of wings to fly,
And when taking off, on the run,
I was in debt to the sky,
But I managed to say that I will return everything