Александр Маршал — С Днём Победы! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "С Днём Победы!" by Александр Маршал.
Lyrics
За рекою церковь деревянная,
Не тревожит душу соловей,
Подвела погода окаянная
День Победы, стопочку налей.
Стопочку за стопочкой —
Наливай, старик.
Эх, соли бы щепоточку
На сухой язык.
Заблестят, старик, награды старые,
На твоём помятом пиджаке,
И глядят с тоской глаза усталые,
И ползёт слезинка по щеке…
Первый… Белорусский,
А потом — Берлин…
Что ж, давай по-русски,
Батя, посидим!
Мы прорвёмся, батя, и ещё споём,
Нам ли горевать-тужить!
С Днём Победы, батя!
За Победу пьём,
Быть добру и будем жить!
В старом парке ты один на лавочке,
И взгрустнула дождиком весна…
А в груди осколочными ранами
О себе напомнила война.
Стопочку за стопочкой —
Да за те года.
Над карманом в «ёлочку» —
Красная звезда…
Lyrics translation
Across the river is a wooden Church,
Does not disturb the soul Nightingale,
Let down the weather damned
Victory day, pour a glass.
Stack by stack —
Pour it, old man.
Ah, a pinch of salt
On a dry tongue.
Shine, old man, the rewards are old,
On your rumpled jacket,
And look with longing eyes tired,
And a tear crawls down my cheek…
First ... Belarusian,
And then Berlin…
Well, let's do it in Russian,
Dad, let's sit down!
We will break through, father, and sing again,
Do we grieve-grieve!
Happy Victory Day, dad!
Behind We drink victory,
Be good and let us live!
In the old Park you are alone on a bench,
Felt sad rain spring…
And in the chest with shrapnel wounds
The war reminded me of myself.
Stack by stack —
Yes, for those years.
Above the pocket in the "herringbone» —
Red star…