Александр Городницкий — Остров Гваделупа song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Остров Гваделупа" by Александр Городницкий.

Lyrics

Такие, брат, дела, такие, брат, дела
Давно уже вокруг смеются над тобою
Горька и весела пора твоя прошла
И партию сдавать пора уже без боя
На палубе ночной постой и помолчи
Мечтать под сорок лет по меньшей мере глупо
Над темною водой огни горят в ночи
Там встретит поутру нас остров Гваделупа
Пусть годы с головы дерут за прядью прядь
Пусть грустно оттого, что без толку влюбляться
Не страшно потерять умение удивлять
Страшнее потерять умение удивляться
И возвратясь в края обыденной земли
Обыденной любви, обыденного супа
Страшнее позабыть, что где-то есть вдали
Наветренный пролив и остров Гваделупа
Так пусть же даст нам Бог за все грехи грозя
До самой смерти быть солидными не слишком
Чтоб взрослым было нам завидовать нельзя
Чтоб можно было нам завидовать мальчишкам
И будут сниться сны нам в комнатной пыли
В последние года, отмерянные скупо
И будут миновать ночные корабли
Наветренный пролив и остров Гваделупа

Lyrics translation

Such, brother, Affairs, such, brother, Affairs
People have been laughing at you for a long time
Your time is bitter and merry
And it's time to hand over the party without a fight
On the deck of the night stand and be silent
To dream at the age of forty is stupid to say the least
Over the dark water lights burn in the night
Guadeloupe island will meet us there in the morning
Let the years pull a strand from your head
Let it be sad because it's no use falling in love
It is not terrible to lose the ability to surprise
It's worse to lose the ability to be surprised
And returning to the edges of the ordinary earth
Ordinary love, ordinary soup
It is more frightening to forget that there is somewhere far away
The windward Strait and the island of Guadeloupe
So let God give us for all our sins by threatening us
To the death to be solid is not too much
We can't be envied by adults
So you can be jealous of us boys
And we will dream in the dust of the room
In recent years, measured sparingly
And will pass the night ships
The windward Strait and the island of Guadeloupe