Александр Галич — Петербургский романс song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Петербургский романс" by Александр Галич.

Lyrics

… он сам виновник всех своих злосчастных бед,
Терпя, чего терпеть без подлости — не можно…"
…Быть бы мне поспокойней,
Не казаться, а быть!
…Здесь мосты, словно кони —
По ночам на дыбы!
Здесь всегда по квадрату
На рассвете полки —
От Синода к Сенату,
Как четыре строки!
Здесь, над винною стойкой,
Над пожаром зари
Наколдовано столько,
Набормотано столько,
Наколдовано столько,
Набормотано столько,
Что пойди — повтори!
Все земные печали —
Были в этом краю…
Вот и платим молчаньем
За причастность свою!
Мальчишки были безумны,
К чему им мои советы?!
Лечиться бы им, лечиться,
На кислые ездить воды —
Они ж по ночам:
«Отчизна!
Тираны! Заря свободы!»
Полковник я, а не прапор,
Я в битвах сражался стойко,
И весь их щенячий табор
Мне мнился игрой, и только.
И я восклицал: «Тираны!»
И я прославлял свободу,
Под пламенные тирады
Мы пили вино, как воду.
И в то роковое утро,
(Отнюдь не угрозой чести!)
Казалось, куда как мудро
Себя объявить в отъезде.
Зачем же потом случилось,
Что меркнет копейкой ржавой
Всей славы моей лучинность
Пред солнечной ихней славой?!
…Болят к непогоде раны,
Уныло проходят годы…
Но я же кричал: «Тираны!»
И славил зарю свободы!
Повторяется шепот,
Повторяем следы.
Никого еще опыт
Не спасал от беды!
О, доколе, доколе,
И не здесь, а везде
Будут Клодтовы кони
Подчиняться узде?!
И все так же, не проще,
Век наш пробует нас —
Можешь выйти на площадь,
Смеешь выйти на площадь,
Можешь выйти на площадь,
Смеешь выйти на площадь
В тот назначенный час?!
Где стоят по квадрату
В ожиданьи полки —
От Синода к Сенату,
Как четыре строки?!
22 августа 1968

Lyrics translation

... he is the cause of all his ill-fated troubles,
Suffering, what to suffer without meanness — it is not possible…"
...I wish I could be calmer,
Not to seem, but to be!
... Here the bridges are like horses —
Rearing up at night!
There's always a square here
At dawn on the shelves —
From Of the Synod to the Senate,
Like four lines!
Here, over the wine rack,
Over the fire of dawn
Conjured so much,
Mumbled so much,
Conjured so much,
Mumbled so much,
That go — repeat!
All earthly sorrows —
Were in this region…
So we pay with silence
For your involvement!
The boys were mad,
Why do they need my advice?!
To be treated by them, to be treated,
On acidic ride water —
They're at night:
"The Fatherland!
Tyrants! Dawn of freedom!"
I'm a Colonel, not an ensign,
I have fought hard in battles,
And their entire puppy pack
I thought I was playing a game, that's all.
And I exclaimed: "Tyrants!"
And I celebrated freedom,
Under a fiery tirade
We drank wine like water.
And on that fateful morning,
(Not a threat to honor!)
It seemed very wise
Declare yourself out of town.
Why did it happen then,
What pales like a rusty penny
All glory to my ucinnost
Before the sun of their glory?!
...Sick to weather the wounds,
The years pass sadly…
But I was shouting: "Tyrants!"
And glorified the dawn of freedom!
The whisper repeats,
Repeat the tracks.
No one else.
I didn't save you from trouble!
Oh, how long, how long,
And not here, but everywhere
There will be Clodt's horses
To submit to the check?!
And all the same, no easier,
Our age tries us —
You can go to the square,
Dare you go out on the square,
You can go to the square,
Dare you go out on the square
At the appointed hour?!
Where they stand by square
Waiting for the shelves —
From Of the Synod to the Senate,
Like four lines?!
August 22, 1968