Alberto Marino — La Casita de Mis Viejos song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Casita de Mis Viejos" by Alberto Marino.

Lyrics

Barrio tranquilo de mi ayer
Como un triste atardecer
A tu esquina vuelvo viejo…
Vuelvo más viejo
La vida me ha cambiado…
En mi cabeza un poco de plata
Me ha dejado
Yo fui viajero del dolor
Y en mi andar de soñador
Comprendí mi mal de vida
Y cada beso lo borré con una copa
En un juego de ilusión
Repartí mi corazón
Vuelvo vencido a la casita de mis viejos
Cada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria
Mis veinte abriles me llevaron lejos…
Locuras juveniles, la falta de consejo
Hay en la casa un hondo y cruel silencio huraño
Y al golpear, como un extraño
Me recibe el viejo criado…
Habré cambiado totalmente, que el anciano por la voz
Tan sólo me reconoció
Pobre viejita la encontré
Enfermita; yo le hablé
Y me miró con unos ojos…
Con esos ojos
Nublados por el llanto
Como diciéndome porqué tardaste tanto…
Ya nunca más he de partir
Y a tu lado he de sentir
El calor de un gran cariño…
Sólo una madre nos perdona en esta vida
Es la única verdad
Es mentira lo demás

Lyrics translation

Quiet neighborhood of my yesterday
Like a sad sunset
To your corner I'll come back old…
I'm getting older
Life has changed me…
In my head a little silver
He left Me
I was a pain traveler
And in my dreamer walk
I understood my bad life
And every kiss I wiped with a glass
In a game of illusion
I shared my heart
I return defeated to the House of my old men
Every thing is a memory that shakes in my memory
My twenty openers took me away…
Juvenile follies, lack of advice
There is a deep and cruel silence in the House
And when you hit, Like a stranger
The old servant receives me…
I will have totally changed, that the old man by the voice
He just recognized me.
Poor old lady I found her
Sick girl; I spoke to her
And he looked at me with these eyes…
With those eyes
Clouded by crying
Like telling me why it took you so long.…
I'll never leave again
And by Your Side I must feel
The warmth of a great affection…
Only a mother forgives us in this life
It's the only truth
It's a lie the rest