Alain Goraguer — Si Je Mourais Là-Bas song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Si Je Mourais Là-Bas" by Alain Goraguer.

Lyrics

Si je mourais l-bas, sur le front de l’arme
Tu pleurerais un jour, Lou, ma bien-aime
Et puis mon souvenir s’teindrait comme meurt
Un obus clatant sur le front de l’arme
Un bel obus semblable aux mimosas en fleur
Et puis ce souvenir clat dans l’espace
Couvrirait de mon sang le monde tout entier
La mer, les monts, les vals et l’toile qui passe
Les soleils merveilleux mrissant dans l’espace
Comme font les fruits d’or autour de Baratier
Souvenir oubli vivant dans toutes choses
Je rougirais le bout de tes jolis seins roses
Je rougirais ta bouche et tes cheveux sanglants
Tu ne vieillirais point toutes ces belles choses
Rajeuniraient toujours pour leurs destins galants
Lou, si je meurs l-bas, souvenir qu’on oublie
Souviens-t'en quelquefois aux instants de folie
De jeunesse et d’amour et d’clatante ardeur
Mon sang c’est la fontaine ardente du bonheur
Et sois la plus heureuse tant la plus jolie
mon unique amour et ma grande folie.

Lyrics translation

If I died down there, on the front of the gun
You'd cry one day, Lou, my beloved
And then my memory would fade as it dies
A shell clattering on the front of the weapon
A beautiful shell similar to mimosas in bloom
And then this memory clat in space
Would cover the whole world with my blood
The sea, the mountains, the waltzes and the passing canvas
Wonderful Suns miming in space
As do the golden fruits around Baratier
Memory oblivion living in all things
I'd rub the tip of your pretty pink tits
I'd rust your mouth and your bloody hair
You wouldn't age all these beautiful things
Would always rejuvenate for their gallant destinies
Lou, if I die down there, remember we forget
Remember sometimes in moments of madness
Of youth and love and fluttering ardor
My blood is the fiery fountain of happiness
And be the happiest and the prettiest
My One Love and my great madness.