Alain Goraguer — Les Touristes Partis song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Touristes Partis" by Alain Goraguer.
Lyrics
Les touristes, touristes partis, le village petit à petit
Retrouve face à lui-même, sa vérité, ses problèmes
Les touristes, touristes partis
La vie semble marquer la pose, les belles n’iront plus au bois
Je vous aime métamorphoses des saisons vertes aux abois
De champignons et de châtaignes, de terre et de genêts mouillés
Le coin des cheminées s’imprègne du parfum des longues veillées
Les touristes, touristes partis, le village petit à petit
Retrouve face à lui-même, sa vérité, ses problèmes
Les touristes, touristes partis
Les vieux se chauffent en silence sur cette place sans un bruit
Un soleil pâle de faïence sur leurs épaules s’assoupit
On parle de pêche et de chasse, on joue aux dés ou aux tarots
Les enfants montent d’une classe, les femmes changent de tricot
Les touristes, touristes partis, le village petit à petit
Retrouve face à lui-même, sa vérité, ses problèmes
Les touristes, touristes partis
Les rivalités de clocher en de secrets conciliabules
Le long des ruelles cachées couvent au feu du crépuscule
Ici nul n’oublie jamais rien ni ce que fut votre grand-père
Ni ce que vous faisiez gamin quand vous alliez à la rivière
Les touristes, touristes partis, le village petit à petit
Retrouve face à lui-même, sa vérité, ses problèmes
Les touristes, touristes partis
Partout les hommes sont les mêmes, ici sans doute comme ailleurs
Ils lancent au loin leur «je t’aime», le ventre noué par la peur
Le ventre noué par la peur de l’avenir insaisissable
Toujours en quête d’un coupable, toujours en quête du bonheur.
Lyrics translation
Tourists, tourists gone, the village little by little
Finds himself, his truth, his problems
Tourists, tourists gone
Life seems to mark the laying, the Beautiful will no longer go to the wood
I love you metamorphoses of the green seasons to the brim
Mushrooms and chestnuts, soil and wet broom
The corner of the chimneys is imbued with the scent of long vigils
Tourists, tourists gone, the village little by little
Finds himself, his truth, his problems
Tourists, tourists gone
The old people warm up in silence on this square without a noise
A pale sun of earthenware on their shoulders falls asleep
We talk about fishing and hunting, we play dice or tarot
Children go up one class, women change knitting
Tourists, tourists gone, the village little by little
Finds himself, his truth, his problems
Tourists, tourists gone
The rivalries of Bell Tower in conciliatory secrets
Along the hidden alleys convent at the twilight fire
Here no one never forgets anything or what your grandfather was
Or what you did when you went to the river, kid.
Tourists, tourists gone, the village little by little
Finds himself, his truth, his problems
Tourists, tourists gone
Everywhere men are the same, here probably as elsewhere
They throw away their" I love you", the belly tied by fear
The belly tied by fear of the elusive future
Always looking for a culprit, always looking for happiness.